Translation for "just described" to french
Translation examples
System security is one of the overarching issues that effects deployment of many of the systems and initiatives just described. It must be designed into Intelligent Railroad Systems before they are deployed.
La sécurité des systèmes, une des questions primordiales à l'origine du déploiement de la plupart des systèmes et des initiatives que l'on vient de décrire, doit être intégrée dans les systèmes de transport ferroviaire intelligents au stade de leur conception.
12. The Australian Government had drawn up the governmental programme of work that she had just described following public consultations.
12. Mme Millar souligne que le Gouvernement australien a élaboré le programme de travail gouvernemental qu'elle vient de décrire après avoir consulté la population.
25. A distinction must be made between artificial subsidiaries as just described and a unit undertaking only ancillary activities.
25. Il convient d'établir une distinction entre les filiales artificielles que l'on vient de décrire et les unités qui n'ont que des activités accessoires.
5. The Chairperson said that, if he heard no objection, and bearing in mind the comments made by the representatives of Egypt and the Russian Federation, he would take it that the Organizational Committee agreed to adopt the transmittal procedure he had just described.
5. Le Président dit que, s'il n'entend pas d'objection, et compte tenu des observations formulées par les représentants de l'Égypte et de la Fédération de Russie, considérera que le Comité d'organisation décide d'adopter la procédure de transmission qu'il vient de décrire.
As the conflict just described by the representative of the United States was not a priority conflict under the draft Guide, it was unclear to him what should be inserted in the commentary.
Le conflit que le représentant des États-Unis vient de décrire n'étant pas un conflit de priorité au sens du projet de guide, il ne voit pas vraiment ce qui devrait être inséré dans le commentaire.
38. The Chairman said that, in light of the situation just described by the representative of Nigeria, the representative of South Africa had submitted, on behalf of the Group of 77 and China, draft resolution A/C.5/60/L.42, entitled "Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon".
Le Président dit que compte tenu de la situation que vient de décrire la représentante du Nigéria, le représentant de l'Afrique du Sud a présenté, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, le projet de résolution A/C.5/60/L.42, intitulé << Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban >>.
If there were no objections, he would take it that the Conference wished to proceed in the manner just described and to adopt the provisional programme of work.
13. Le Président dit que, en l'absence d'objections, il considérera que les participants à la Conférence souhaitent procéder de la façon qu'il vient de décrire, et adopter le programme de travail provisoire.
He would therefore take it, if he heard no objection, that the Subcommittee did not wish to open discussion of the item at the present session and that the arrangements he had just described were acceptable.
Il suppose donc, en l'absence d'objections, que le Sous-Comité ne souhaite pas ouvrir le débat sur cette question à la session en cours et que les dispositions qu'il vient de décrire sont acceptables.
43. He invited the United States delegation to inform the Commission of the measures which the United States Government intended to take to improve the situation he had just described with a view to applying the provisions of the Convention on its territory.
43. M. Lechuga Hevia invite la délégation des ÉtatsUnis à faire part au Comité des mesures que le Gouvernement des ÉtatsUnis envisage de prendre pour remédier à la situation qu'il vient de décrire, en vue d'assurer l'application des dispositions de la Convention sur son territoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test