Translation for "jugs" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
It also recommends that the State party raise public awareness of the very harmful effect on children's health of carrying heavy jugs of water.
Il recommande également à l'État partie de sensibiliser la population au fait que le transport de lourdes cruches d'eau par les enfants a des effets très préjudiciables pour la santé.
In the jug.
Dans la cruche.
See those jugs.
Tu vois ces cruches?
- Where's the jug now?
- Où est cette cruche ?
Two whole jugs full.
Deux cruches entières.
Give me the jug.
Donne la cruche.
The Lydian Jug.
La cruche Lydian.
Take the jug
Prend la cruche.
The jug of bourbon.
La cruche de bourbon.
Slave, see my jug filled.
Esclave ! Remplis ma cruche !
noun
Wine in a jug...
Du vin dans un pot...
What, this jug?
- Quoi, ce pot?
- Yeah, the jugs.
- Oui, les pots.
Use the silver jug.
Utilisez le pot en argent.
And that jug is out of uniform.
Ton pot porte pas d'uniforme:
What is this, some kind of jug?
C'est un pot ?
Let's go see those jugs of yours.
Allons voir vos pots.
- Drink water from the jug.
- Buvez l'eau du pot!
- But that milk-jug isn't broken.
Il est pas cassé, ce pot !
You got a dozen jugs of black molasses.
Une dizaine de pots de mélasse.
noun
Or a jug.
Ou une carafe.
Yeah, jug of water.
Une carafe d'eau !
He's emptying a jug.
Il vide une carafe.
- We got jugs.
- On a des carafes...
We need to buy a water jug.
On devrait acheter une carafe pour l'eau.
This old copper jug.
Cette vieille carafe en cuivre.
- Where's the jug of water?
- Elle est où, la carafe ?
It is not a jug.
C'est pas une carafe.
- Signore? - A jug of water, please. With ice.
Une carafe d'eau, s'il vous plaît.
noun
- You know where the jug is.
Tu sais où est le broc.
$10 for the boat, 2 for the fish, and 2 for the jug.
10 $ pour le bateau, 2 $ pour le poisson et 2 pour le broc.
- Maria, don't forget to bring a jug of fresh water to my room. - Very well.
Mettez un broc d'eau dans ma chambre.
I was hoping to get a jug or two
J'espérais avoir 1 ou 2 brocs
Says you got a jug of your wine to trade.
Il dit que t'as un broc de ta gnôle à négocier ?
Well, there's water in the jug by the bed.
Il y a de l'eau propre dans le broc, près du lit.
A jug of wine, only just to settle by Bolta Rece where the Moldavian pies are waiting hot on the stove.
Un broc de vin, s'assied très bien jusqu'à la Voûte Froide, où vient le tour des galettes au fromage de Moldavie.
Would you give me something to eat if I carry your jug for you?
Vous me donneriez à manger si je porte votre broc ?
I believe they would sell any religion for a jug of beer.
Je crois qu'ils vendraient n'importe quelle religion pour un broc de bière.
I'm researching how to make centerpieces out of old water jugs.
Je regarde comment faire un milieu de table avec un vieux broc à eau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test