Translation for "jugoslavs" to french
Jugoslavs
Translation examples
With regard to the above-mentioned note, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania deems it necessary to draw the attention of public opinion and the Jugoslav side to the following:
A la suite de la note ci-dessus mentionnée, le Ministère albanais des affaires étrangères a jugé nécessaire d'attirer l'attention du public et du côté yougoslave sur ce qui suit :
Referring to accurate and verified data, the Albanian borderguards and civilians, Albanian citizens, have opened no fire in the direction of Jugoslav territory or border patrols.
Sur la base de renseignements précis et vérifiés, il a été établi qu'aucun garde frontière albanais et aucun civil n'avait ouvert le feu en direction du territoire yougoslave ou des patrouilles frontalières.
Indignantly rejecting the concoctions of the note, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania recalls and draws the attention that it is the Jugoslav side that has systematically provoked grave events on the Albanian border, in which a considerable number of Albanian nationals have been killed and tens of others wounded.
Rejetant avec indignation les affirmations mensongères de cette note, le Ministère albanais des affaires étrangères rappelle et souligne que c'est le côté yougoslave qui a systématiquement provoqué de graves incidents sur la frontière albanaise, au cours desquels un nombre considérable de ressortissants albanais ont été tués et 10 autres blessés.
On 4 August 1993, the Belgrade Foreign Ministry delivered a protest note Nr. 184/11-93 to the Albanian Embassy in which the border guards of the Albanian Republic are accused of "opening fire on the 18, 24 and 27 July" in the direction of Jugoslav territory and patrols.
Le 4 août 1993, le Ministère des affaires étrangères de Belgrade a fait remettre à l'ambassade d'Albanie une note de protestation No 184/11-93 dans laquelle les gardes frontière de la République albanaise étaient accusés d'avoir "ouvert le feu les 18, 24 et 27 juillet" en direction du territoire et de patrouilles yougoslaves.
Persons detained during those operations were held in a former Jugoslav National Army facility in the village of Celebici, the Celebici prison camp (the case is often also referred to as the Celebici case).
Les personnes arrêtées lors de ces opérations ont été détenues dans un ancien camp de l’Armée nationale yougoslave dans le village de Celebici, le camp de prison de Celebici (on parle souvent de l’affaire Celebici).
General Trifunovic, former head of the Jugoslav National Army (JNA) located in Varazdin, Croatia, was reportedly sentenced to 11 years' imprisonment following two acquittals for the same offence.
98. Le général Trifunovic, qui était à la tête de l'armée nationale yougoslave à Varazdin (Croatie) aurait été condamné à 11 ans de prison alors qu'il avait été deux fois acquitté pour le même délit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test