Translation for "judgment as" to french
Translation examples
So far in the third mandate (2003-2007), the Tribunal has commenced fifteen cases involving twenty-three accused and delivered six judgments involving six accused. This brings the total number of judgments to twenty-one in respect of twenty-seven persons, which is reflected in Annex I.
À ce stade du troisième mandat (2003-2007), le Tribunal a déjà procédé à l'ouverture de 15 procès concernant 23 accusés et rendu six jugements concernant six accusés, ce qui porte à 21 le nombre total des jugements rendus à ce jour et à 27 celui des personnes jugées, comme l'indique l'annexe I du présent document.
I accept your judgment... As Heavenly Father's own.
J'accepte votre jugement comme celui du Tout-Puissant.
If you can't "trust my judgment," as you say, so be it, but you're gonna have to pay me for my share.
Si tu "questionnes mon jugement", comme tu dis, soit. Mais tu vas devoir me payer ma part.
Oh that, Lord Gilbert will face his fate on the day of judgment, as we all will.
Oh pour ça, Lord Gilbert subira son destin le jour du jugement, comme nous tous.
But again, I made a judgment as mayor.
Mais j'ai porté un jugement comme maire.
Default judgment
Jugement par défaut
The conclusions reflect the evaluators' view and judgment (it should be judgmental)
Les conclusions reflètent l'opinion et le jugement des évaluateurs (elles doivent porter un jugement).
Judgment in Korean
Jugement en coréen
(d) If the judgment was based upon a judgment given by a civil court and this judgment was reversed by another judgment which became final;
d) Si le jugement a été fondé sur un jugement rendu par un tribunal civil et que ce jugement a été invalidé par un autre jugement devenu définitif.
The judgment was solely recorded in a "note" of an oral judgment.
Le jugement a été seulement enregistré dans une "note" de jugement oral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test