Translation for "judgement of the court" to french
Translation examples
Decisions, verdicts and other judgements of the courts are binding throughout the Republic (Constitution, art. 76).
Les décisions, arrêts et autres jugements des tribunaux ont force exécutoire sur tout le territoire de la République (art. 76).
47. Appeals against the judgements of administrative courts are heard before the administrative division of the Supreme Court.
47. Les jugements des tribunaux administratifs sont portés en appel devant la chambre administrative de la Cour suprême.
To amend the judgement of the court of first instance;
Réformer le jugement du tribunal de première instance;
The judgement of the court imposing a fine is genuine as well as the summons to appear before the same court.
Le jugement du tribunal le condamnant à payer une amende est authentique, comme le sont les citations à comparaître devant ce même tribunal.
However, the judgement of the court is invariably pronounced in public.
Toutefois, le jugement du tribunal est toujours rendu en public.
187. With this judgement, the Federal Court reaffirmed its position on religious freedom.
187. Avec ce jugement le Tribunal fédéral a confirmé sa position vis-à-vis de la liberté religieuse.
On appeal, the judgement of the court a quo was overruled.
Le jugement du tribunal a été annulé en appel.
unsatisfied judgements or delayed satisfaction of judgements of national courts;
Jugements des tribunaux nationaux non appliqués ou appliqués tardivement;
To dismiss the appeal and uphold, unaltered, the judgement of the court of first instance (art. 536).
Rejeter l'appel et confirmer, sans le modifier, le jugement du tribunal de première instance (art. 536).
4. Recognition of the judgements of the court, enforcement
4. Reconnaissance des arrêts de la cour, exécution des
4. Recognition of the judgements of the court,
4. Reconnaissance des arrêts de la cour,
States parties undertake to recognize the judgements of the Court.
Les États Parties s'engagent à reconnaître les arrêts de la Cour.
The judgements of the Court of Appeal are subject to review by the Supreme Court.
Les arrêts de la cour d'appel sont susceptibles de pourvoi en cassation devant la Cour suprême.
The judgement of the Court is binding on the Ministry of the Interior.
L'arrêt de la Cour en la matière a force obligatoire pour le Ministère de l'intérieur.
(a) Judgement of the Court of Arbitration, 15 July 1993
a) Arrêt de la Cour d'arbitrage du 15 juillet 1993
In all, some 15 judgements of the Court contained such references.
Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.
Judgement of the Court of Appeal (guardianship) of 15 March 2000
Arrêt de la cour d'appel (tutelle) du 15 mars 2000
(b) Judgement of the Court of Arbitration, 8 March 1994
b) Arrêt de la Cour d'arbitrage du 8 mars 1994
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test