Translation for "joyous" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
A fiftieth anniversary is a climacteric, usually joyous but not necessarily so.
Un cinquantième anniversaire est en quelque sorte un climatère, qui est habituellement — mais pas toujours — un événement joyeux.
The international community, and in particular the countries and the peoples of southern Africa, celebrated this joyous event, confident in the conviction that peace had finally come to our region.
La communauté internationale, et notamment les pays et les peuples de l'Afrique australe, a célébré cet événement joyeux, convaincue que la paix s'était enfin instaurée dans notre région.
These two events would seem to call for solemn reflection on the past or at least a joyous celebration of the moment.
Ces deux événements semblent appeler une réflexion solennelle sur le passé ou, pour le moins, une joyeuse célébration du présent.
Pope Benedict XVI, in his joyous encyclical "God is Love", reminds us that love is built on justice, where there is no justice, there is no love.
Le Pape Benoît XVI, dans sa joyeuse encyclique << Dieu est amour >>, nous rappelle que l'amour repose sur la justice et que lorsqu'il n'y a pas de justice il n'y a pas d'amour.
Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): After such a harsh and cold winter, let me talk about our longing for a joyous spring.
M. Al Habib (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Après un hiver aussi rude et froid, j'aimerais évoquer notre désir d'un printemps joyeux.
In her introductory statement, the Executive Director spoke about the UNICEF dream for children in the twenty-first century - that they would live in a world in which they would have every opportunity to grow and develop into caring and responsible citizens, and in which childhood could be a joyous experience.
157. Dans son discours d'ouverture, la Directrice générale a évoqué le rêve de l'UNICEF pour les enfants au XXIe siècle, à savoir qu'ils vivent dans un monde où ils aient la possibilité de grandir et de devenir des citoyens responsables et attentionnés et où l'enfance soit une expérience joyeuse.
We join in the joyous celebration of the demise of the era of apartheid, which was accomplished through the valiant efforts and shedding of blood of countless men, women and children of South Africa.
Nous nous associons à la célébration joyeuse de la fin de l'ère de l'apartheid qui a été réalisée grâce aux efforts courageux déployés et au sang versé par des hommes, des femmes et des enfants sud-africains innombrables.
32. Mr. Moleko (Lesotho) said that the joyous celebration of his own country's independence on that very day 36 years earlier was marred by its deep regret that there was still one Non-Self-Governing Territory in Africa, namely, Western Sahara.
M. Moleko (Lesotho) dit que la célébration joyeuse de l'indépendance de son propre pays intervenu ce jour même 36 années plus tôt est ternie par le regret qu'il existe encore un territoire non autonome en Afrique, le Sahara occidental.
Surely, without their cooperation, encouragement and understanding, the ending of the preparatory process could not be this joyous and beautiful.
Sans leur concours, leurs encouragements et leur compréhension, la fin de ce processus préparatoire n'aurait pas pu être aussi belle et joyeuse.
The occasion is a joyous time where the bride and the grooms families exchange gifts.
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
Star-filled and joyous
Étoilé et joyeux
This joyous roundelay
Ce joyeux rondeau
In your joyous offerings...
Dans vos offrandes joyeuses ...
joyous and tragic.
joyeux et tragique.
Joyous and sorrowful.
Joyeuse et triste.
Happy, joyous, and free.
Content, joyeux et libre.
Joyous Kwanzaa, everybody.
Joyeux Kwanzaa, tout le monde.
On joyous night...
"Par une nuit joyeuse..."
And joyous celebration.
Et joyeuse fête.
To Joyous Gard.
À Joyeux Garde.
adjective
Those joyous eyes of an Italian on trip
Ces yeux gais d'italien en virée
Be free, joyous, and sky-clad in your great rite.
Soyez libres, gais et nus dans votre rite.
I'm in a pitiful state, part joyous, part sad.
Je suis dans un état lamentable, ni gai, ni triste.
Mandolins, golden strings, be tuned by love alone! Harmonies that make hearts sing and joyous melodies shall inspire you to pleasure till the break of day!
Mandolines, gais tambours, voix divines des amours, voix unies dans les airs, harmonies, doux concerts, voix touchante de la nuit, que tout chante!
Listen and there is another thing I want you to make sure of on this most solemn and joyous...
Ecoute... il y a une chose dont je veux que tu sois sûre en ce jour solennel et gai...
He said Grandma made it to eighty-years old... and she had a joyous burial.
Grand-mère ayant vécu 80 ans, le banquet fut "gai". J'ignorais qu'on disait ça.
adjective
I have never seen you so alive and joyous and in touch and full of passion!
Je ne t'ai jamais vu aussi vivante, et enjouée et connecter et pleine de passion.
adjective
You cannot imagine how happy I am, how joyous I am, to see you standing there so fine and strong and healthy!
Tu n'imagines pas comme je suis content et heureux de te voir debout devant moi, si sain, si fort, si beau !
It's a joyous noise.
Content de vous entendre.
If Randall was not precisely joyous, he was at least very pleased with himself.
Si Randall n'y prenait pas vraiment du plaisir, il était au moins très content de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test