Translation for "joyed" to french
Joyed
Translation examples
The liberation of Auschwitz was not a time of joy or triumph because it came too late for almost all those who had been deported there. The Soviet soldiers found just over 7,000 survivors.
La libération d'Auschwitz n'était pas une heure joyeuse et triomphale, car elle venait trop tard pour pratiquement tous ceux qui avaient été déportés dans ce camp: à peine plus de 7 000 survivants, voilà ce qu'y trouvèrent les soldats soviétiques.
Television shows such as Inspired Youth, Fun Friends, Pride of the Motherland, Childhood Dreams, My Family, Pearls of Independence, Children: A Life's Joy, Travelling the Country, Education, In the World of Fairy Tales, The New Generation and others give broad coverage to issues of children's education, societal and family role, rights and freedoms.
Les questions concernant l'éducation des enfants, le rôle de l'enfant dans la société et dans la famille ou les droits et libertés de l'enfant sont abondamment traitées dans des émissions telles que <<Jeunesse inspirée>>, <<Les joyeux amis>>, <<La fierté de la patrie>>, <<Rêves d'enfants>>, <<Ma famille>>, <<Les joyaux de l'indépendance>>, <<Les enfants: joie de la vie>>, <<Voyages à travers le pays>>, <<Éducation>>, <<Dans le monde des contes>>, <<Nouvelle génération>>, etc.
The Youth television channel is the main broadcaster of programmes for children and young people with titles such as "Inspired Youth", "Happy Friends", "Pride of the Homeland", "Children's Dreams", "My Family", "Pearls of Independence", "Children are the Joy of Life", "Journeys around the Country", "Education", "In the World of Fairy Tales" and "New Generation", in which issues involving youth education, children's role in society and the family, and their rights and freedoms, receive wide coverage.
Les questions concernant l'éducation des enfants, le rôle de l'enfant dans la société et dans la famille où les droits et les libertés de l'enfant sont abondamment traités dans les émissions intitulées <<Une jeunesse enthousiaste>>, <<Les joyeux amis>>, <<La fierté de la patrie>>, <<Rêves d'enfants>>, <<Ma famille>>, <<Les merveilles de l'indépendance>>, <<Les enfants illuminent la vie>>, <<Voyages à travers le pays>>, <<L'éducation>>, <<Dans le monde des contes>>, <<La nouvelle génération>>, et autres.
None of us will ever forget the joy in the faces of the girls who had finally returned to school after years of denial of this most fundamental right.
Aucun de nous n'oubliera jamais le visage joyeux des filles rentrant enfin à l'école après s'être vu refuser ce droit si fondamental pendant des années.
Of sorrow or of joy?
Tristes, ou joyeuses ?
It was full of joy.
C'était très joyeux.
Just... full of joy.
Elle était joyeuse.
Laughter and cries of joy
Rires et cris joyeux
Do you feel joy?
- Vous êtes joyeux ? - Oui !
Let's just keep it happy-joy-joy.
Restons juste heureux et joyeux, joyeux.
Well, you're radiating pure joy.
Tu as l'air joyeux.
Merry Christmas, Joy.
Joyeux Noël, Joy.
Has more joy
Est plus joyeux
Siegfried, joy in victory!
Siegfried, joyeux dans la victoire!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test