Similar context phrases
Translation examples
noun
Jowl removed
Bajoue enlevée.
My tummy is all flab and I've got jowls like my grandmother.
Mon ventre est tout mou et j'ai des bajoues comme ma grand-mère.
Think I should put some collagen on my jowls?
Tu crois que je dois me mettre du collagène sur les bajoues?
Actually, it's guanciale. Pig's jowl.
En fait, c'est du guanciale, des bajoues de porc.
Don't forget to clean under the jowls.
Nettoyez bien sous les bajoues.
We'll dye his hair. He's got jowls.
- Il a des bajoues.
Like we'd be fighting over those blowfish jowls.
On se serait disputés pour ces bajoues de poisson-globe ?
I recall you referred to me as "turkey jowls."
je me souviens tu m'a appelé "bajoues de dinde"
Dr. Lupus, hello. I'm worried about my jowls.
Mes bajoues m'inquiètent.
Then you could even have a cool nickname like "Jowl Boy."
Tu pourrais même prendre un surnom cool, comme "Bajoues".
10 cc's of Radiesse, bye-bye jowls.
Avec 10 ml de Radiesse, adieu les bajoues !
The ski-jump nose, the jowls, huh?
Le nez arqué, la mâchoire bien marquée.
I wanted to warn your son about later, when his hair goes... and his hips and jowls, and all that human stuff.
Je voulais avertir votre fils sur la suite, quand ses cheveux tomberont... et ses hanches et sa mâchoire, et tous ces trucs humains.
There's a fat, rich tobacco executive thinking what a fool you are, every time you breathe that smoke, laughing at you, with his fat jowls wobbling with glee.
Un gros et riche fabriquant de tabac vous prend pour une idiote. Chaque fois que vous inhalez cette fumée, il se moque de vous, et ses mâchoires en tremblent de jubilation.
Thank you, from the bottom of my jowls.
Merci. Du fond des mâchoires.
How the knave jowls it to the ground, as if it were cain's jaw-bone, that did the first murder!
Ce drôle le jette à terre comme si c'était la mâchoire de Cain, qui fit le premier meurtre.
How the knave jowls it to th' ground as if 'twere Cain's jawbone that did the first murder.
Ce manant le jette par terre comme si c'était la mâchoire de Caïn.
Did you airbrush out your jowls? No.
T'as retouché tes mâchoires ?
noun
And to lift the jowls, we'll lift and tuck through here.
Pour les joues on coupera ici et on repliera là.
I feel a jowl movement coming on.
Je sens un mouvement de joue qui arrive.
Is that why you were checking for jowl droopage in Mr. Toasty?
Pourquoi examinais-tu tes joues dans le toaster ?
It's called "Beau Bridges' Jowl Cheese."
"Fromage de joue, par Beau Bridges."
The roasting afternoon sun may do wonders for those jaundiced jowls of hers.
Le soleil de l'après-midi fait des miracles... sur ses joues jaunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test