Translation for "joint agreement" to french
Translation examples
The estimate of 35,000 jobs was based on the standing joint agreement between UNMIL and its partners, namely, the World Bank, the Ministry of Public Works and the World Food Programme (WFP)
L'estimation de 35 000 emplois reposait sur l'accord conjoint conclu entre la MINUL et ses partenaires, à savoir la Banque mondiale, le Ministère des travaux publics et le Programme alimentaire mondial (PAM).
All matters relating to the upbringing of the children are decided by the parents by joint agreement.
Toutes les matières relatives à l'éducation des enfants sont décidées par les parents d'un accord conjoint.
The Committee recommends that, as a priority for the implementation of the Plan of Action of the Joint Agreement for the Acceleration in the Determination of Forest Regions, the State party:
Le Comité recommande à l'État partie, à titre de priorité dans le cadre de la mise en œuvre du plan d'action de l'accord conjoint visant à accélérer les activités de détermination des régions forestières:
The establishment of Integrated Service Posts for the victims of violence through the signing of Joint Agreement between the State Minister for Women Empowerment and the Minister for Social Affairs, the Minister for Health, and the National Police.
- La création de postes de services intégrés pour les victimes de violence par la signature d'un Accord conjoint entre le Ministre d'État chargé de la condition de la femme et le Ministre des affaires sociales, le Ministre de la santé et la Police nationale.
This initiative is bolstered by other joint agreements that encourage transparency in armaments in the border region and forewarning of movements of troops or the conduct of military exercises.
Cette initiative est stimulée par d'autres accords conjoints qui encouragent la transparence dans les armements placés dans la région frontalière et la notification préalable de mouvements de troupes ou d'exercices militaires.
Heavily indebted middle-income countries must organize their efforts to arrive at joint agreements with the world's creditors.
Les pays à revenu intermédiaire très endettés doivent œuvrer de concert pour parvenir à des accords conjoints avec les créditeurs du monde.
Japan is the only country that refuses to comply with its obligations under the Joint Agreement adopted at the Six-Party Talks.
Le Japon est le seul pays qui refuse d'honorer ses obligations au titre de l'Accord conjoint adopté dans le cadre des pourparlers à Six.
On 31 October 1997, Kazakhstan had ratified the agreement on the formation of the Central Asia battalion and the Heads of State of the three countries had signed a joint agreement on the statute of the military contingents for the battalion.
Le 31 octobre 1997, le Kazakhstan a ratifié l'accord relatif à la formation du bataillon de l'Asie centrale et les chefs d'État des trois pays susmentionnés ont signé un accord conjoint relatif au statut des contingents militaires de ce bataillon.
(a) The exchange of information on national procedures for both hazard and crisis management, which was a first step towards the drawing up of joint agreements at the end of the project;
a) Échange d'informations sur les procédures nationales concernant la gestion des risques et des crises, première étape vers l'établissement d'accords conjoints à la fin du projet;
:: The European Commission, World Bank and UNDG 2008 joint agreement to plan and work together more effectively in countries recovering from conflict or natural disasters is in effect
:: L'accord conjoint signé en 2008 entre l'Union européenne, la Banque mondiale et le GNUD pour permettre une planification et une collaboration plus efficaces dans les pays se relevant d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle est en vigueur.
Our joint agreement is that more has to be done.
Nous avons même décidé d'un commun accord qu'il fallait faire davantage.
DESIRING to establish by joint agreement uniform principles and rules:
DESIREUSES d'établir d'un commun accord des principes et des règles uniformes à
Such property is managed by joint agreement.
Ces biens sont gérés d'un commun accord.
The domicile of the married couple is chosen by joint agreement of the spouses.
Le domicile du couple est choisi d'un commun accord par les époux.
- To ensure the strict implementation of the joint agreements adopted.
De veiller scrupuleusement à la réalisation des mesures arrêtées d'un commun accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test