Translation for "jewel" to french
Translation examples
noun
No packing or dressing was permitted and money and jewels were stolen.
Ils n'ont été autorisés à emporter ni bagages ni vêtements et leur argent ainsi que leurs bijoux leur ont été volés.
The claimant provided a written statement from a jeweller, confirming the claimant''s purchase of the first group of jewellery jewelleryand providing details of the items.
54. Le requérant a fourni une déclaration écrite d'un bijoutier attestant l'achat du premier groupe de bijoux et fournissant des détails sur ceuxci.
The claimant stated that many of these items were manufactured by internationally renowned jewellers such as Harry Winston, Van Cleef & Arpels, Cartier and Bulgari.
Nombre de ces bijoux avaient été fabriqués par des joailliers de renommée internationale, comme Harry Winston, Van Cleef & Arpels, Cartier et Bulgari.
At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
Besides that, a branch of the Yerevan jewel factory which is to provide jobs for 300 people has been set up.
En outre, une succursale de la fabrique de bijoux Erevan a ouvert ses portes et devrait employer 300 personnes. >>
The families claimed further that the soldiers had looted their property and stolen money and jewels.
Les familles ont affirmé en outre que les soldats avaient pillé leurs biens et leur avaient volé de l'argent et des bijoux.
They also stole money and jewels.
Ils auraient également volé de l'argent et des bijoux.
Libya has an ancient cultural history that can be traced through manuscripts, jewels, works of art and other artefacts.
La Libye a une culture ancienne que l'on retrouve dans des manuscrits, des bijoux, des oeuvres d'art et autres objets.
The jewellery purchased from the Kuwaiti jeweller was supported by a statement from the supplier, which described in detail each of the claimed jewellery items.
Pour les achats faits chez un bijoutier koweïtien, le requérant a présenté une déclaration du fournisseur qui décrivait en détail chacun des bijoux énumérés dans la réclamation.
A jewel, a jewel from the East.
Un bijou, un bijou venu de l'Est.
- Jewels, ma'am?
- Des bijoux, madame ?
- They're jewels!
- C'est des bijoux !
a jewel for a jewel.
un bijou pour un bijou.
Well, I guess jewels are just jewels.
Evidemment, un bijou, ce n'est qu'un bijou.
I have jewels!
Et des bijoux.
Uncle, my jewels.
Oncle, mes bijoux!
noun
The success of the South African elections and the establishment of democratic rule was the crowning achievement, the jewel, in the dramatic chain of events unfolding in southern Africa.
Le succès des élections en Afrique du Sud et la mise en place d'un gouvernement démocratique doivent être considérés comme le joyau dans la chaîne d'événements dramatiques dont l'Afrique du Sud a été le théâtre.
The system of special procedures continues to be the jewel in the crown.
Le système de procédures spéciales reste le joyau de la couronne.
That this flawed jewel of human reason should remain to serve us in a more effective way in the next century is an imperative.
Que ce joyau imparfait de la raison humaine doive subsister pour nous servir d'une manière plus efficace au siècle prochain est un impératif.
Our national parks have been declared biosphere reserves and world heritage sites, as has the island of Coiba, a natural jewel where they are still discovering new species and where whales from the Arctic and Antarctic meet to give birth to their calves.
Nos parcs nationaux ont été déclarés réserves de la biosphère et inscrits sur la liste du patrimoine mondial, de même que l'île de Coiba, véritable joyau de la nature où l'on découvre encore aujourd'hui de nouvelles espèces et où les baleines de l'Arctique se rassemblent pour donner naissance à leurs petits.
Nevertheless, the revitalization of this jewel is a possible undertaking, as attested to by the relevant proposals contained in the reports of the Secretary-General before us for debate today.
Il n'empêche que la revitalisation de notre joyau est de l'ordre du possible, comme l'attestent les propositions pertinentes contenues dans les rapports du Secrétaire général, objet du présent débat.
We expected that the civilized world would recognize in that jewel of architecture the irreplaceable beauty of history and spirit of an old European people and that the world would stop the destroyers.
Nous pensions que le monde civilisé aurait reconnu dans ce joyau de l'art architectural l'irremplaçable beauté de l'histoire et l'esprit d'un peuple ancien d'Europe, et que le monde aurait arrêté le bras des destructeurs.
8. I trust that the review process currently undertaken by the Council will lead to maintaining and strengthening the special procedures system, which the former SecretaryGeneral recently called the "crown jewel" of the human rights machinery.
8. Je suis convaincue que le processus d'examen actuellement engagé par le Conseil conduira à maintenir et à renforcer le système des procédures spéciales, que l'ancien Secrétaire général a récemment appelé le <<joyau de la couronne>> du mécanisme des droits de l'homme.
8. The work under THE PEP was presented as a jewel of regional cooperation that brought together representatives of ministries of transport, health and environment from 56 ECE and WHO member States in a tripartite policy framework.
Le travail entrepris dans le cadre du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement a été présenté en tant que joyau de la coopération régionale réunissant les ministères des transports, de la santé et de l'environnement des 56 États membres de la CEE et de l'OMS, dans un cadre stratégique tripartite.
Cuba's cultural successes are founded on a structure for instruction in the arts whose apex is the Higher Institute of Art (ISA). This seat of learning is a jewel of Cuban artistic culture; work is currently at the final stages on a major refurbishment of its premises.
Les succès de la culture cubaine s'expliquent en grande partie par l'existence d'un système d'enseignement artistique couronné par l'Institut supérieur d'art (ISA) dont les bâtiments, joyau de l'architecture cubaine, subissent des réparations totales et seront enfin totalement conclus.
- Give back the jewel?
- Rendez le Joyau ?
- Oh, that jewel.
- Oh, ce joyau-là !
The King's jewel.
Le joyau du Roi.
Find the jewel.
Trouve le joyau.
So this jewel...
Donc ce joyau...
You're a jewel.
Vous êtes un joyau.
Where's the Jewel?
Où est le joyau ?
- I'm a Jewel.
- Je suis un Joyau.
noun
- Go on, my jewel.
- Va vite, ma perle.
You are a jewel...
Vous êtes une perle,...
A rare jewel.
Une perle rare.
This is our crown jewel.
C'est notre perle rare.
Yeah, they were jewels.
C'est ça, des perles de sagesse.
She is a jewel.
C'est une perle.
She's a real jewel that lassie.
C'est une vraie perle.
She is such a jewel.
C'est une telle perle.
noun
Sixteen-jewel, Cartier, gold-plated.
Seize rubis, Cartier, plaquées or.
Bake them into a jewel pie?
Tu vas en faire un gâteau de rubis ?
This is how you make A jewel cake
C'est comme ça qu'on construit un gâteau de rubis
Sixteen-jewel, gold-plated, made by Cartier.
Seize rubis, plaquée or, faite par Cartier.
Girl who's half so cruel I offered her a jewel.
Plus cruelle que cette souris Je lui offre un rubis
Or a jewel in the navel.
Parfois un rubis au nombril.
Spike is great Making a jewel cake
Spike apprécie les gâteaux de rubis
Eyes glowing red jewels from the pit of hell itself.
Eclat des yeux rouges, rubis jaillis des entrailles de I'enfer.
A genuine 12-jewel Elgine men's wristwatch.
Une véritable montre-bracelet 12 rubis pour homme. La voilà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test