Translation for "jeopardous" to french
Jeopardous
Translation examples
The Convention sought to enhance cooperation among the Arab States in combating the terrorist crimes that threatened their security and stability and jeopardized their vital interests.
La Convention visait à renforcer la coopération entre les États arabes pour ce qui est de la lutte contre les crimes terroristes menaçant leur sécurité et leur stabilité et mettant en danger leurs intérêts vitaux.
(d) With the use of force, but without jeopardizing human life or health, or with the threat of such force;
d) Avec des violences ne menaçant pas la vie ou la santé, ou avec menace de telles violences;
Description of the jeopardizing situation and citing its applicability
Description de la situation menaçante et invocation de sa réalité
69. In times of public emergency or national security crises, judicial independence is frequently jeopardized.
69. En cas de danger public exceptionnel ou de crise menaçant la sécurité nationale, il est souvent porté atteinte à l'indépendance des juges.
(a) With the use of force, jeopardizing human life or health, or with the threat of such force;
a) Avec des violences menaçant la vie ou la santé, ou avec menace de telles violences;
It cannot continue to stand idly by as the cycle of violence rages and situation in the Occupied Palestinian territory continues to deteriorate and jeopardize the stability of the entire region.
Elle ne peut rester passive alors que l'escalade de la violence s'accélère et que la situation du territoire palestinien occupé continue de se détériorer, menaçant la stabilité de toute la région.
The appropriate steps were taken to ensure that titles were not granted in respect of land at risk of flooding or collapse, or areas that jeopardized the national cultural heritage.
Des mesures appropriées ont été prises pour veiller à ce qu'aucun droit foncier ne soit accordé dans les zones exposées à des risques d'inondation ou d'effondrement ou menaçant l'héritage culturel national.
83. Ms. Mohajy (Madagascar) said that the impact of terrorism transcended borders, threatening security at the national, regional and international levels and jeopardizing economic and social progress.
83. Mme Mohajy (Madagascar) dit que les effets du terrorisme ne connaissent pas les frontières, menaçant la sécurité aux niveaux international, régional et national et compromettant le progrès économique et social.
793. With respect to the jeopardizing situations, these people are exposed to danger and in case will enjoy the protection of law.
793. En ce qui concerne les situations menaçantes, Les personnes susvisées sont exposées à un danger et bénéficient de la protection de la loi.
Nationalistic passions have flared up in many parts of the world, challenging borders and jeopardizing international coexistence.
Les passions nationalistes ont ressurgi dans plusieurs régions du monde, défiant les frontières et menaçant la coexistence internationale.
If my head cheerleader was pregnant, jeopardizing the very future of my cheerios and thus my teaching tenure, I think she would have come to me.
Si la capitaine de mes pom-poms l'était, menaçant ainsi l'avenir des mes cheerios et donc mon poste de prof, elle serait venue me voir.
"jeopardizing the sale of CBS to Westinghouse."
"menaçant la vente de la CBS à Westinghouse."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test