Translation for "jailing" to french
Translation examples
Troop-contributing country jail (1)
de contingents : emprisonnement (1)
Two of the workers are alleged to have been jailed in Mosul.
Deux des employés auraient été emprisonnés à Mosul.
Seven journalists in jail
Sept journalistes emprisonnés
These children are also jailed by the police.
En plus, ces enfants sont emprisonnés par les forces policières.
Over 280 pirates are currently jailed in Puntland.
Plus de 280 pirates y sont actuellement emprisonnés.
It was because it jailed its journalists and dissidents.
C'est parce qu'elle emprisonne ses journalistes et ses dissidents.
Those who sexually abuse children are currently jailed and sentenced according to this article, which can bring a jail sentence of six to ten years.
Actuellement, ceux qui exploitent sexuellement les enfants sont emprisonnés et condamnés, conformément à cet article, à une peine d'emprisonnement de six à dix ans.
It is not a common occurrence for persons to be committed to jail for this though.
Toutefois, les cas de personnes emprisonnées pour cette raison sont rares.
You're going to jail!
Je vous fais emprisonner.
Got beaten up,jailed...?
On aurait été battu, emprisonné ?
You did put my father in jail.
Vous l'avez emprisonné.
to thirty days in jail.
à trente jours d'emprisonnement.
You'll face jail, deportation.
Vous serez emprisonnée, expulsée.
♪ School children sitting in jail
Des écoliers emprisonnés
They're going to put you in jail.
Tu seras emprisonné.
Jailed by the English.
Emprisonné par les Anglais.
Maybe even put in jail.
Peut-être même emprisonnée.
He'll have me jailed!
II veut me faire emprisonner !
Fourteen journalists jailed in China
Quatorze journalistes incarcérés en Chine
Journalist jailed
Un journaliste incarcéré
Mâitre Agboyibo, who appealed the sentence, was imprisoned at the Lomé jail.
Me Agboyibo, qui avait fait appel de sa condamnation, a été incarcéré à la prison de Lomé.
Juvenile inmates in jails, Baluchistan
Les détenus mineurs incarcérés au Beluchistan
Imprisoned children are kept in separate jails.
Les enfants incarcérés le sont dans des établissements pénitentiaires qui leur sont réservés.
He was reportedly sent to jail on 14 August 1997.
Il aurait été incarcéré dans une prison le 14 août 1997.
364. All these resulted in significant reduction of confinement of children in jail.
364. Tous ces facteurs ont conduit à une réduction importante du nombre d'enfants incarcérés.
He was placed at Dhaka Central Jail on 29 June 2010.
Il a été incarcéré à la prison centrale de Dhaka le 29 juin 2010.
You've got all my children in jail.
Vous avez incarcéré mes enfants.
Friar Tuck is in jail.
Frère Tuck est incarcéré.
He's in jail for selling drugs.
Incarcéré pour trafic de drogues.
RYAN: After he's already in jail.
Quand il aura été incarcéré.
In any other circumstance, you'd either be dead or in jail.
Tu devrais être mort ou incarcéré.
Yup. I'm in jail.
Ouais, je suis incarcéré.
Daya, I would go to jail.
Daya, je serais incarcéré.
How come they weren't in jail?
Et ils n'ont pas été incarcérés?
He'd been in jail for real-estate fraud.
Il fut incarcéré pour fraude immobilière.
My husband has been jailed for almost 3 weeks.
Il est incarcéré depuis 3 semaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test