Translation for "it sleeps" to french
Translation examples
It... it sleeps, it wakes.
Ça dort, ça se réveille.
Only 1, I repeat 1, in 20 children in sub-Saharan Africa sleeps under an insecticide-treated bed net.
Seul un enfant sur 20 en Afrique subsaharienne - je le répète, un enfant sur 20 - dort sous une moustiquaire imprégnée d'insecticide.
Each child who goes to sleep hungry contributes to the shame we must all feel in failing to protect his or her basic rights.
Chaque enfant qui dort affamé participe à la honte que nous devons tous ressentir devant notre échec à protéger ses droits fondamentaux.
Such confinement consists of being locked in his cell for 23 hours a day, where he sleeps on a 1-inch thick carpet.
Il est enfermé 23 heures par jour dans sa cellule, où il dort sur un tapis de 2,5 cm d'épaisseur.
First, the modern urban one, where a homeless person either "sleeps rough" in public spaces or in transient accommodation offered by various institutions.
Premièrement, selon la définition moderne et urbaine, une personne sans abri dort << à la dure >> dans un lieu public ou dans un centre d'hébergement provisoire mis à disposition par différentes institutions.
Does he sleep well at night?
Est-ce qu'il dort bien la nuit?
One single bed is provided for the cell and therefore the author sleeps on the floor.
La cellule étant équipée d'un unique lit, l'auteur dort à même le sol.
Witness Support Assistants sleep in safe houses each and every night they are occupied.
Un préposé dort dans les résidences protégées toutes les nuits où celles-ci sont occupées.
- She cannot sleep well
- Elle dort mal;
Certainly, as they say, "where there is no competition, one sleeps better but lives worse".
On dit, bien sûr, que << s'il n'y a pas de concurrence on dort mieux mais on vit plus mal >>.
The child is merely ill-treated, belittled, with no respect for his dignity or innocence. The child is only entitled to eat the leftovers and usually sleeps on the floor.
Il est seulement maltraité et rabaissé dans sa dignité et dans son innocence d'enfant; il n'a droit qu'aux restes pour se nourrir et dort généralement à même le sol.
It's sleeping with the lint.
Il dort avec le tissu ouaté.
"Papa, "Leave it, it's sleeping:"
"Papa, laisse le, il dort"
It sleeps even more than me.
Il dort encore plus que moi.
It sleeps in the human heart.
Il dort dans le coeur de l'homme
- I think it's sleeping.
- Je crois qu'il dort.
- So it sleeps on it's own, huh?
- Ah bon, il dort?
- I see it's sleeping here now.
- Il dort ici ?
It sleeps in the river.
Il dort dans la rivière.
It's not dead. It's sleeping.
Il n'est pas mort, il dort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test