Translation for "it signified" to french
Translation examples
Algeria declared that its ratification of the Convention did not in any way signify recognition of Israel nor did it entail the establishment of relations of any kind with Israel.
349. L'Algérie a déclaré que sa ratification de la Convention ne signifiait en aucune façon la reconnaissance d'Israël ni n'impliquait l'établissement de relations de quelque nature que ce soit avec Israël.
An increase in the varieties of mercenary activity signified that any reformulated definition should cover mercenaries in whatever conduct they were engaged so that they could be prosecuted accordingly.
La diversification croissante de l'activité mercenaire signifiait que toute définition révisée devrait viser les mercenaires quelle que soit l'activité dans laquelle ils étaient engagés, ce qui permettrait de les poursuivre en conséquence.
Moreover, it is hard to overestimate the importance of that fact, signifying as it did the acceptance of Kazakhstan by the international community as an independent State.
Et il est difficile de surestimer l'importance de ce fait car il signifiait la reconnaissance du Kazakhstan en tant qu'État indépendant par la communauté internationale.
The Joint Acknowledgement (10 Feb 1999) signified the parties' recognition of Camps Abubakar and Busrah Somiorang.
170. La déclaration de Reconnaissance mutuelle signée le 10 février 1999 signifiait que les parties reconnaissaient l'existence des camps d'Abubakar et de Busrah Somiorang.
It reiterated that the absence of a performance appraisal did not signify that the Chief Technical Adviser had no workplan against which to perform and be assessed.
Il a réaffirmé que celle-ci ne signifiait nullement que le conseiller technique principal ne disposait, pour s'acquitter de ses responsabilités, d'aucun plan de travail qui aurait en outre permis d'évaluer ses résultats professionnels.
The Court made it clear, however, that immunity does not signify impunity, President Guillaume observed, citing examples given by the Court.
La Cour a cependant précisé qu'immunité ne signifiait pas impunité, a observé M. Guillaume en se référant à des exemples donnés par la Cour.
The Department of Peacekeeping Operations indicated that the lack of documentation does not signify the presence of bias or mismanagement in the selection of candidates.
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que l'absence de documentation ne signifiait pas qu'il y ait des partis pris ou des irrégularités de gestion dans la sélection des candidats.
However, non-recognition of that status did not signify deprivation of rights.
Cependant, l'absence de reconnaissance de ce statut ne signifiait pas l'absence de droits.
The handover ceremony on 27 March 2011 signified the full resumption of PNTL policing responsibility in the country
La cérémonie de transfert du 27 mars 2011 signifiait que la PNTL assumait de nouveau toutes ses fonctions de maintien de l'ordre dans le pays.
Sustainable development for indigenous peoples signified that they should determine how projects were planned and implemented in accordance with their own vision.
Pour les peuples autochtones, le développement durable signifiait qu'ils devaient déterminer la manière dont les projets étaient conçus et mis en œuvre d'après leur vision propre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test