Translation for "it is ever" to french
Translation examples
Has that ever happened?
Cela est-il jamais arrivé?
The Treaty is as vital as ever.
Le Traité est plus vital que jamais.
This commitment will for ever be firm.
Cette détermination restera à jamais ferme.
The world today is smaller than ever and its security ever more indivisible.
Le monde actuel est plus petit que jamais et la sécurité plus que jamais indivisible.
We are for ever indebted to you.
Nous vous en serons redevables à jamais.
Never, ever.
Non, jamais.
No delegation was ever excluded.
Aucune délégation n’en avait jamais été exclue.
This is as pertinent and pressing as ever.
Cela est plus pertinent et urgent que jamais.
Distances are disappearing, and close interaction is ever present and ever growing.
Les distances sont abolies et l'interaction étroite est un phénomène toujours présent et toujours croissant.
Consensus seems to be as elusive as ever.
Il est toujours aussi difficile de parvenir à un consensus.
It is a loss for ever.
C'est une perte pour toujours.
Today, that solidarity remains as indispensable as ever.
Aujourd'hui cette solidarité est toujours indispensable.
That task became ever more complicated.
Cette tâche devient toujours plus compliquée.
Aid to Africa is as weak as ever.
L'aide en faveur de l'Afrique est toujours aussi faible.
For ever?
Pour toujours?
You keep it for ever.
Ce genre de chose se conserve pour toujours.
Censorship is stricter as ever.
La censure est toujours aussi stricte.
The potential for disputes and misunderstandings are ever present.
Le risque de différends et de malentendus est toujours présent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test