Translation for "it is always take" to french
Translation examples
In today's globalized world, we must always take account of the global effects of our decisions.
Dans le monde interdépendant d'aujourd'hui, il nous faut toujours prendre en compte les effets mondiaux de nos décisions.
The Fund should always take decisions that were first and foremost based on ozone considerations;
i) Le Fonds devrait toujours prendre des décisions qui reposaient principalement sur des considérations de protection de l'ozone;
In their work, child protection authorities shall always take children's views and wishes into account, in light of the child's age and maturity.
Celles-ci doivent toujours prendre en compte les vues et souhaits des enfants, en fonction de leur âge et de leur maturité.
The Ombudsman pointed out that, in accordance with article 3 of the CRC, the best interests of the child shall always take precedence in decision making concerning children.
Il fait observer que, selon l'article 3 de la Convention relative aux droits de l'enfant, les intérêts supérieurs des enfants doivent toujours prendre le pas dans les décisions qui les concernent.
However, the actions that the Government takes in the overseas departments and territories must always take into account local realities and be adapted to each overseas department or territory.
Cependant, les actions que le gouvernement met en place outre-mer doivent toujours prendre en compte les réalités locales et s'adapter à chaque collectivité d'outre-mer.
The some law provides that: Any criminal proceeding concerning a child must care his/her welfare and the judge's decision must always take into consideration his/her personality.
La même loi dispose que toute procédure pénale visant un mineur doit tenir compte de son bien-être et la décision du juge doit toujours prendre en considération sa personnalité.
49. Peruvian society had not been spared by terrorism, a phenomenon that the Peruvian State had combated without always taking into account its international human rights commitments.
49. La société péruvienne n'a pas été épargnée par le terrorisme, phénomène que l'État péruvien a combattu sans toujours prendre en considération ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme.
They should always take into consideration the reasonably forseeable consequences of their own activities.
Ils devraient toujours prendre en considération les conséquences raisonnablement prévisibles de leurs propres activités.
National policies must always take this into account.
Les politiques nationales doivent toujours prendre ce facteur en compte.
Countries with the will and resources to play a major role in international peace and security must always take part in the Council's decision-making process.
Les pays qui ont la volonté et les ressources voulues pour jouer un rôle de premier plan dans la paix et la sécurité internationales doivent toujours prendre part au processus de prise de décision du Conseil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test