Translation for "it feasible" to french
Translation examples
It requires a common effort, but it is feasible.
Cela exige une action commune mais c'est faisable.
Technically feasible and used extensively
Techniquement faisable et largement utilisé
None, if feasible
Aucun, si faisable
Phase-out is feasible.
105. La suppression progressive est faisable.
In practice, this suggestion is not feasible.
Dans la pratique, cela n'est pas faisable.
a Where feasible.
a Lorsque c'est faisable.
Physically feasible
Faisable
Is this feasible?
Est-ce faisable ?
Such an approach is feasible, possible and desirable.
C'est faisable, c'est possible, c'est souhaitable.
But if it's feasible, I think we should do it here bec-- well,he also said that,uh, addicts typically lie about their intake.
Mais c'est faisable,je pense qu'on devrait le faire ici parc... Bien,il a aussi dit que,uh les dépendants mentent à propos de leurs prises.
It's feasible. You'll agree, Neville.
C'est faisable.
If it's feasible, we'll work something out.
Si c'est faisable, on va trouver un arrangement.
- They want to know if it's feasible.
Ils veulent savoir si c'est faisable.
But I mean it's feasible, doable?
Comme vous pouvez le voir, ça paie les factures ! Mais c'est faisable ? Ça se fait ?
But I don't know if it's feasible.
Mais je ne sais pas si c'est faisable.
You mean you think it's feasible?
Vous pensez que c'est faisable?
Budget's tight, but it's feasible.
Le budget est serré, mais c'est faisable.
Feasible policy change
4. Les changements d'orientation possibles
The rule on feasible precautions.
d) La règle des précautions qu'il est pratiquement possible de prendre.
As soon as feasible.
Dès que possible.
Will such a transformation be feasible?
Une telle transformation est-elle possible?
Is such an approach feasible?
Cette démarche estelle possible ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test