Translation for "it been helpful" to french
Translation examples
The technical assistance rendered by Save the Children Fund (UK) to the Unit over the last 24 months has been helpful in terms of expertise and aid.
L'assistance technique fournie par Save the Children Fund (UK) depuis deux ans a été utile.
The report on drugs had been helpful in national and international policy formation.
Le rapport sur les stupéfiants a été utile en matière de formation politique nationale et internationale.
Ms. CABRAL (Philippines) said that the discussion had been helpful, but that many challenges remained.
98. Mme Cabral (Philippines) dit que le dialogue a été utile mais que de nombreuses difficultés doivent encore être surmontées.
The waiver approved by the WTO Council for TRIPS had been helpful and its extension beyond 2013 was essential but not enough.
La dérogation approuvée par le Conseil de l'OMC au régime ADPIC a été utile et sa prorogation après 2013 est nécessaire mais non suffisante.
The regional review process has been helpful because it has served to allay one of our key concerns, which was that some might be misusing the ICPD to promote abortion.
Le processus d'examen régional a été utile car il a permis de dissiper l'une de nos principales craintes que certains puissent utiliser la CIPD à mauvais escient pour promouvoir l'avortement.
The debate had been helpful in clarifying the Commission's understanding that the principle of non-expulsion of nationals was equally applicable to dual and multiple nationals.
Le débat a été utile pour préciser que, de l'avis de la Commission, le principe de la non-expulsion des nationaux s'applique également aux nationaux qui ont deux ou plusieurs nationalités.
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) had been helpful in that regard.
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a été utile à cet égard.
The recently concluded round table conference, which was organized with the support of the United Nations Development Programme (UNDP), has been helpful.
La table ronde qui vient de s'achever, organisée avec le soutien du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), a été utile.
20. Mrs. EVATT said that, although the juxtaposition of the articles of the Covenant with the articles of the Egyptian Constitution and other legislation had been helpful, it would have been better to follow the Committee's recommended layout.
20. Mme EVATT dit que la comparaison des articles du Pacte avec les articles de la Constitution et d'autres lois égyptiennes a été utile mais qu'il aurait mieux valu suivre le mode de présentation recommandé par le Comité.
We are convinced that that joint commitment, which is strongly regional in nature in Latin America and the Caribbean, has been helpful in enabling Haiti to recover its ability to control its own destiny.
Nous sommes persuadés que cet engagement conjoint de caractère essentiellement régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a été utile en ce qu'il permet à Haïti de retrouver sa capacité à prendre sa destinée en main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test