Translation for "it be worthwhile" to french
Translation examples
It is worthwhile to study their word:
Il vaut la peine d'étudier leurs déclarations.
If common ground exists, it would be worthwhile to explore and pursue it.
S'il existe un terrain d'entente, cela vaudrait la peine de l'explorer et de s'y accrocher.
We sometimes wonder if the continuation of the Group is still worthwhile.
Nous nous demandons parfois si la poursuite des travaux de ce Groupe en vaut encore la peine.
There will be failures and there will be setbacks, but if what we set out to do is worthwhile, and nothing is more worthwhile than the perpetuation of humankind, we will succeed.
Il y aura des échecs, il y aura des revers, mais si ce que nous nous proposons de faire en vaut la peine, et rien ne vaut davantage la peine que de préserver l'humanité, alors nous réussirons.
"Everything is worthwhile when the soul is not small."
<< Tout vaut la peine, lorsque l'âme n'est pas petite. >>
The cost is affordable and worthwhile.
Le coût est abordable et vaut la peine d'être assumé.
Transparency efforts were resource-intensive but worthwhile.
Les efforts déployés en matière de transparence mobilisent beaucoup de ressources mais en valent la peine.
It was a worthwhile effort, though it yielded much the same result.
Cet effort valait la peine, même s'il a donné quasiment le même résultat.
Therefore, they decided that it was worthwhile recalling these consequences which were as follows:
En conséquence, ils ont décidé qu'il valait la peine de rappeler ces effets, qui étaient les suivants:
Such efforts are often not considered worthwhile by the users.
Fréquemment, les utilisateurs jugent que cela ne vaut pas la peine d'entreprendre toutes ces démarches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test