Translation for "it be way" to french
Translation examples
This is now well under way.
Les projets sont déjà bien avancés.
We know the ways to reach it.
Nous connaissons bien les moyens d'y parvenir.
That study was well under way.
Cette étude est déjà bien engagée.
It was currently operating in an appropriate way.
À présent, il fonctionnait bien.
This work is well under way.
Ces travaux sont bien avancés.
This investigation is well under way.
Leur enquête est déjà bien avancée.
But is this the only way for us to live?
Mais est-ce bien la seule façon de vivre?
Climate change is under way.
Les changements climatiques sont bien réels.
In that way, the debates would be interactive.
Ainsi, les débats seraient interactifs.
In this way, for example:
372. Ainsi, par exemple :
They assume it was always that way.
Ils en déduisent qu'il en a toujours été ainsi.
That is not the way things are done.
Ce n'est pas ainsi que nous opérons.
In this way, the gases are excluded.
Les gaz sont ainsi exclus.
That is not the way to resist terrorism.
Ce n'est pas ainsi que l'on s'oppose au terrorisme.
That is the way to win the game.
C'est ainsi que l'on gagne la partie.
In this way the owners enjoy:
Ainsi, les propriétaires retrouvent-ils:
Certainly, that is no way to address climate change, and it is no way to achieve the Millennium Development Goals.
Ce n'est certainement pas ainsi que l'on remédiera aux changements climatiques, et ce n'est pas ainsi que l'on réalisera les objectifs du Millénaire pour le développement.
That is no way to end poverty.
Ce n'est pas ainsi que l'on mettra fin à la pauvreté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test