Translation for "isotonically" to french
Translation examples
If the compound has entered the eyes, they should be washed with isotonic saline or water.
En cas de contact oculaire, il faudrait laver les yeux à l'aide d'une solution saline isotonique ou à l'eau.
lncrease the charge to 80 isotons.
Augmentez la charge à 80 isotonnes.
- Prehensile isotonic geometrics.
- De la géométrie isotonique préhensile.
That's an isotonic drink.
C'est une boisson isotonique.
Aren't those your mom's isotoners?
Ce sont pas les Isotoners de ta mère?
This looks like enough for a 50- isoton explosion.
ça devrait suffire pour une explosion de 50 isotonnes.
Explosive yields 200 isotons.
Puissance explosive : 200 isotonnes.
Aris Isotoner, model number 70263.
Aris Isotoner, modèle 70263.
One of the Voyager's torpedoes-- 25- isoton yield.
Une torpille du Voyager. Une puissance de 25 isotonnes.
Drink that, it's isotonic.
Buvez ça, c'est isotonique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test