Translation for "islamic nation" to french
Translation examples
The reason for its brilliance is the contribution of the Islamic nation to all of humanity in the spiritual, philosophical, scientific, literary, technical and other fields.
Si elle brille c'est en raison de la contribution que la nation islamique a apportée à toute l'humanité dans les domaines spirituel, philosophique, scientifique, littéraire, technique et autres.
Article 7: Securing a cease-fire and opening the roads and highways are rightful demands of the Islamic nation of Afghanistan and of the Supreme Islamic Council.
Article 7 : La nation islamique afghane et le Conseil islamique suprême exigent à juste titre la proclamation d'un cessez-le-feu et la libre utilisation des voies de communication.
Islam calls upon all Islamic nations to serve the cause of the peace and security of mankind.
L'Islam demande à toutes les nations islamiques de servir la cause de la paix et de la sécurité de l'humanité.
3. Maldives is an Islamic nation of long-standing and, in keeping with the Islamic tradition of ensuring sound upbringing of children, the welfare of children has always been a priority in the country.
3. Les Maldives sont une nation islamique de vieille date et, conformément à la tradition islamique, qui exige une éducation selon des principes sains, le bien—être de l’enfant a toujours été une priorité dans le pays.
The uprising by the Palestinian and Arab peoples and the solidarity shown by the peoples of Islamic nations, and all nations of the world, is clear testimony to this effect.
Le soulèvement des Palestiniens et des peuples arabes et la solidarité manifestée par les peuples des nations islamiques et tous les pays du monde en sont des témoignages éloquents.
As the first woman ever elected to head an Islamic nation, I feel a special responsibility towards women's issues and towards all women.
Première femme élue à la tête d'une nation islamique, je me sens investie d'une responsabilité spéciale pour toutes les questions intéressant les femmes et à l'égard de toutes les femmes.
We view America as an enemy of the [Islamic] nation ...
<< Nous considérons l'Amérique comme un ennemi de la nation [islamique] ...
Recognizing that the Organization of the Islamic Conference provides the forum for cooperation and coordination of Islamic nations in a wide range of political, social, economic, cultural and Islamic issues,
Reconnaissant que l'Organisation de la Conférence islamique fournit aux nations islamiques un cadre de coopération et de coordination concernant une vaste gamme de questions politiques, sociales, culturelles et économiques;
We must act in order to spread the concept of martyrdom for the realization of Allah's way as well as the act of suicide among the [Islamic] nation in order to protect our land."
Nous devons agir pour diffuser le concept de martyr afin de réaliser les souhaits d'Allah ainsi que l'acte suicidaire au sein de la nation [islamique] pour protéger notre terre >>.
If it were an Islamic nation, Leonardstan.
Si c'était une nation islamique, Leonardstan.
Islamic nation forbids adoption because I'm saying that.
La nation islamique interdira l'adoption parce que je le dis.
You see, we are not a nation, Mr. Bahari, we are the Ummah, the Islamic nation.
Nous ne sommes pas une nation, M. Bahari, nous sommes l'Ummah, la nation islamique.
I'm gonna run this government, and if some Islamic nations can't tolerate a female president, then I promise you it will be more their problem than mine.
Je vais diriger cette administration, et si une nation islamique ne peut tolérer une femme Président, je vous promets que ce sera plus leur problème que le mien.
The Jews, the Crusaders and apostate governments attempt to weaken Islamic nation.
Les juifs, les croisés et les gouvernements apostats tentent d'affaiblir la nation islamique.
First, no further financial or military support will be given to puppet regimes and dictatorships in any Islamic nations.
Premièrement, plus aucun support financier ou militaire ne doit être fourni aux nations et régimes qui asservissent les nations islamiques.
The truth is that the disbelievers apostates and their vassals want to deceive the Islamic nation, destroy the appeal of Islam.
La vérité est que les mécréants et leurs vassaux d'apostats veulent duper la nation islamique, anéantir l'appel de l'lslam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test