Translation for "is very deep" to french
Is very deep
Translation examples
The south of Lebanon is dry and arid, and the underground water level is very deep - about 600 m.
Le sud du Liban est une zone sèche et aride et il faut descendre très profond − environ 600 mètres − pour trouver la nappe phréatique.
13. The legal non-existence of Haitians is based on a very deep-rooted conspiracy of silence.
La non-existence légale des Haïtiens est fondée sur un non-dit très profond.
It has very deep roots in the traditions of my country, as well as in the Arab-Islamic culture to which we belong.
Elles ont des racines très profondes dans les coutumes et traditions de mon pays, ainsi que dans la culture arabo-islamique à laquelle il appartient.
This is scarcely surprising, as cultural identity runs very deep. So attuning different cultures to the sensitivities of others is a major enterprise.
Ce n'est guère surprenant car l'identité culturelle est quelque chose de très profond et mettre à l'unisson des cultures et des sensibilités différentes est une vaste entreprise.
The atoll had a very deep basalt rock base, crowned by a limestone cap which was several hundred metres thick.
L'atoll bénéficie d'un socle basaltique très profond surmonté d'un chapeau de roches calcaires de quelques centaines de mètres d'épaisseur.
Their superstitions run very deep and prevent them from acquiring modern scientific forms of knowledge.
Leurs superstitions sont très profondes et les empêchent d'acquérir des connaissances scientifiques modernes.
110. In sum, in the CEE countries and the Baltic States, the very deep recessions that were, to a greater or lesser extent, inevitable have ended or are coming to an end.
109. En résumé, dans les pays d'Europe centrale et orientale et dans les États baltes, les récessions très profondes qui étaient plus ou moins inévitables ont pris fin ou sont sur le point de le faire.
The wounds of recent wars on the territory of three of the five new States are still very deep, and it will take time for them to heal.
Les blessures que les guerres récentes ont infligées à trois des cinq nouveaux États sont encore très profondes, et il faudra du temps avant qu'elles ne se cicatrisent.
The cooperative links between the two organizations are very deep and detailed owing to the importance and scope of their work.
Les liens de coopération qui unissent les deux organismes sont très profonds et détaillés en raison de l'importance et de la portée de leur travail.
15. The Cambodian gulf has a flat seabed which is not very deep, averaging about 30 metres with a maximum depth of 75 metres.
Le sous-sol marin du golfe du Cambodge n'est pas très profond, puisqu'il atteint en moyenne une trentaine de mètres et que la profondeur maximum est de 75 mètres.
This gash to his forehead is very deep, yet, there's very little bleeding.
Cette plaie à son front est très profonde, et pourtant, il y a très peu de sang.
What me and your father got is very deep, and you just don't throw all of that away just because of a few misunderstandings.
Qu'est-ce que moi et ton père obtenu est très profond, et vous juste ne pas jeter tout cela loin juste à cause de quelques malentendus.
The sea of love is very deep.
La mer de l'amour est très profonde.
The tarn is very deep.
Le lac est très profond.
This song is very deep.
Cette chanson est très profonde.
The well is very deep.
Le puits est très profond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test