Translation for "is very bad" to french
Similar context phrases
Translation examples
number population living in very bad conditions;
iv) Nombre d'habitants vivant dans de très mauvaises conditions;
128. The Special Committee was told by witnesses that employment opportunities in Gaza were currently nil and the economic situation was very bad.
D’après des témoins, les débouchés à Gaza étaient actuellement inexistants et la situation économique était très mauvaise.
He added that the situation in the region, where the United Nations was operating its largest humanitarian operation, was going from very bad to catastrophic.
Il a ajouté que la situation, déjà très mauvaise, était en passe de devenir catastrophique.
Prisoners also suffer from rheumatism, eye diseases, all as a result of the very bad conditions in the prisons.
Certains souffrent également de rhumatismes, ont des problèmes oculaires par suite de très mauvaises conditions de détention.
Moreover, the health and food situation behind rebel lines is reportedly very bad and rapidly deteriorating.
En outre, on signale que la situation sanitaire et alimentaire derrière les lignes rebelles est très mauvaise et qu'elle se détériore rapidement.
2.12 The complainant says that the general human rights situation in Tunisia is very bad.
2.12 Le requérant dit que la situation générale des droits de l'homme en Tunisie est très mauvaise.
A significant part of them evaluated it as bad (28.7 per cent) or very bad (5.4 per cent).
Une proportion non négligeable d'entre eux l'estiment mauvaise (28,7 %) ou très mauvaise (5,4 %).
The Special Rapporteur considers that this type of abuse gives a very bad public image of the Sudan.
Le Rapporteur spécial considère que ce type d'abus donne une très mauvaise image du Soudan.
To proceed otherwise gave States parties a very bad impression.
Procéder autrement donnerait une très mauvaise impression aux États parties.
The line is very bad, but I think that said they are melted.
La ligne est très mauvaise, mais je crois qu'il a dit qu'ils ont fondus.
The food is very bad, company's poor... Beds are too small...
La nourriture est très mauvaise, la compagnie terrible... les lits sont trop petits--
However, 18,5 % of women and 13,3 % of men considered it as bad or very bad.
Mais 18,5 % des femmes et 13,3 % des hommes considéraient leur état de santé comme mauvais ou très mauvais.
Many of them appeared to be in very bad condition.
Une grande partie de ces armes étaient en très mauvais état.
Such information as was obtained indicate that it is in a very bad state.
Il ressort des informations qu'il a reçues à cet égard que ces locaux sont en très mauvais état.
The second period, however, showed the supervisor in a very bad light.
La seconde période par contre fait apparaître le supérieur hiérarchique sous un très mauvais jour.
Many libraries are located in unsuitable premises, some of which are in very bad repair.
Beaucoup de bibliothèques sont hébergées dans des locaux inadaptés, dont certains sont en très mauvais état.
Lhasa Qushui Prison did not accept him as he was still in a very bad physical condition.
La prison l'a refusé car il était encore en très mauvais état de santé.
An assessment of their health condition as bad or very bad was given by 14.9% of women and 10.8% of men.
Les femmes, à 14,9 %, et les hommes, à 10,8 %, disaient être en mauvais, voire très mauvais état de santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test