Translation for "is unity" to french
Translation examples
Family unity
Unité familiale
Teach citizens the principles of democracy and a sense of patriotism, national unity, African unity, Arab-Islamic unity and values of universal civilization
− Enseigner au citoyen les principes de la démocratie, le sens du patriotisme, de l'unité nationale, de l'unité africaine, de l'unité arabo-islamique et des valeurs de civilisation universelle;
:: The setting up of a governance of national unity and a government of national unity
:: L'établissement d'une gouvernance d'unité nationale et d'un gouvernement d'unité nationale.
Unity of a family
Unité de la famille
OF AFRICAN UNITY
DE L'UNITÉ AFRICAINE
Reconciliation and unity
Réconciliation et unité
It should be committed to the unity, sovereignty, territorial unity and independence of Afghanistan.
Il doit s'attacher à l'unité, la souveraineté, l'unité territoriale et l'indépendance de l'Afghanistan.
This is unity, like you always wanted.
C'est l'unité, comme tu l'as toujours voulu.
- This is unity.
-C'est l'unité.
Well, all I can say at this time, that the most important thing is unity... and the public's faith in the institution of democracy.
Ce qui compte avant tout, c'est l'unité du pays, et la foi des Américains dans notre démocratie.
What Mexico needs now is unity, not division.
Ce dont le Mexique a besoin, c'est d'unité et non pas de division.
Yes...but... this year's theme is unity...
Oui... Mais... Le thème de cette année est l'unité...
Time is unity.
Le temps est l'unité.
What really exists is unity.
Ce qui existe réellement, c'est l'unité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test