Translation for "is too tired" to french
Is too tired
Translation examples
Additionally, the fact that women work long hours doing back-breaking work for little reward from oil palm plantations, means that at the end of the day they are too tired to carry out properly the extra burden of cooking and taking care of the children.
En outre, le fait que les femmes passent de longues heures à faire un travail qui les éreinte sans en être, ou guère, rétribuées signifie qu'à la fin de la journée elles sont trop fatiguées pour bien s'acquitter de la charge supplémentaire d'avoir à faire la cuisine et s'occuper des enfants.
When due to the length of questioning, it is, or should be, noticed that the suspect is too tired to continue or is no longer calm, questioning shall be adjourned until the suspect is fit to continue;
Lorsque, en raison de la durée de l'interrogatoire, on remarque ou l'on devrait remarquer que le suspect est trop fatigué pour continuer ou montre des signes d'agitation, l'interrogatoire est suspendu jusqu'à ce que le suspect soit à même de continuer;
Likewise, there is little evidence to support the assertion that work intensification in existing jobs is exerting pressure on workers to retire early, or that older workers are just "too tired" to carry on working.
De même, rien n'indique vraiment que l'intensification actuelle des cadences de travail pousse les travailleurs à prendre une retraite anticipée ou que les travailleurs âgés sont simplement << trop fatigués >> pour continuer de travailler.
This situation was affecting the children's lives, as they often visited their relatives in detention twice a month, meaning that they were missing four full school days, as they were usually too tired the day after the visit to attend school.
Cette situation affecte leur vie, puisque, dans beaucoup de cas, ils rendent visite à leur parent détenu tous les 15 jours et manquent ainsi quatre jours d'école par mois parce qu'ils sont généralement trop fatigués pour aller à l'école le lendemain de la visite.
The AFDL authorities have all the evidence necessary to show that the refugees were killed by those who were using them as human shields as soon as they were too tired to continue the journey, or when they refused outright to continue.
Les autorités de l'AFDL disposent de toutes les preuves pour démontrer que les réfugiés étaient tués par ceux qui les utilisaient comme boucliers humains dès qu'ils étaient trop fatigués pour continuer le voyage ou ils refusaient carrément de poursuivre le voyage.
Scout is too tired to keep going.
Scout est trop fatigué pour continuer.
Or wears himself out and is too tired to walk home?
Ou s'il se dépense trop et qu'il est trop fatigué pour rentrer ?
- He is too tired for that.
-Il est trop fatigué pour ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test