Translation for "is tenuous" to french
Similar context phrases
Translation examples
The link between information on executions and national security appears tenuous at best, however.
Néanmoins, le lien entre information sur les exécutions et sécurité nationale apparaît pour le moins ténu.
However, he informed the members of the Council that progress in the region remained tenuous.
Toutefois, il a fait savoir aux membres du Conseil que les progrès dans la région demeuraient ténus.
The link between development on the one hand and peace and security on the other is a tenuous one in the United Nations system.
Le lien entre le développement, d'une part, et la paix et la sécurité, de l'autre, est un lien ténu dans le système des Nations Unies.
Though it may be tenuous, we are at one with those who inspired it and with those who are today endeavouring to make it a success.
Même s'il est encore ténu, nous communions avec ceux qui l'ont inspiré et qui s'efforcent aujourd'hui de le faire aboutir.
The relationship between the agenda and the actual proceedings of the Conference had become quite tenuous.
Le lien entre l'ordre du jour et les délibérations de la Conférence est devenu de plus en plus ténu.
Taking stock of these last few years, we can say that the results, though tenuous and imperfect, are positive.
En faisant le bilan de ces dernières années, nous pouvons dire que les résultats, bien que ténus et imparfaits, sont positifs.
It described the connection between terrorism and so-called "objective factors" as rather tenuous.
Il a qualifié de ténu le lien entre le terrorisme et les facteurs dits "objectifs".
Although progress is evident in a number of African countries, it is tenuous in many cases.
Des progrès ont certes été enregistrés dans plusieurs pays de cette région, mais ils restent bien souvent ténus.
127. The link between women's economic status and environmental problems is complex, problematic and, occasionally, somewhat tenuous.
127. Le lien entre la situation économique des femmes et les problèmes d'environnement est complexe, problématique et, parfois, quelque peu ténu.
In our opinion, the 'link' with the State party is much too tenuous for the Committee to declare the communication admissible.
A notre avis, le "lien" avec l'Etat partie est beaucoup trop ténu pour que le Comité puisse déclarer la communication recevable.
The connection is tenuous.
Le lien est ténu.
Yet today there is still a chance, however tenuous, of relaunching the political process.
Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.
69. In view of the tenuous situation described above, the following orientations are underlined:
69. Compte tenu de la situation précaire décrite cidessus, les orientations ciaprès sont préconisées:
Spatial and temporal differences make this comparison tenuous.
Toutefois, des différences spatiales et temporelles rendent la comparaison ténue.
After years of conflict, there now appears a promising, but tenuous, prospect for peace.
Après des années de conflit, il semble que les perspectives de paix soient prometteuses mais ténues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test