Translation for "is steadfast" to french
Translation examples
The OIC remains steadfast in its support for and solidarity with the Palestinian people.
L'OCI demeure inébranlable dans son appui au peuple palestinien et en demeure solidaire.
Our support has been unwavering and steadfast.
Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.
Its steadfast commitment, in sometimes very difficult circumstances, should be saluted.
Son engagement inébranlable, dans des conditions parfois très difficiles, mérite d'être salué.
Fiji's commitment to the Charter of the United Nations remains steadfast.
L'attachement des Fidji à la Charte des Nations Unies est inébranlable.
We assure you of our steadfast cooperation.
Nous vous assurons de notre coopération inébranlable.
The Kingdom of Bahrain's commitment to human rights remains steadfast and firm.
L'attachement du Royaume de Bahreïn aux droits de l'homme demeure inébranlable.
That commitment remains steadfast.
Cet engagement est inébranlable.
Success requires strong and steadfast backing from the entire international community.
Le succès exige un appui ferme et inébranlable de la communauté internationale tout entière.
I would like to place on record that Iran's commitment to the NPT is steadfast.
Je voudrais qu'il soit pris acte du fait que l'attachement de l'Iran au TNP est inébranlable.
In conclusion, I wish to reiterate India's steadfast commitment to the work of the United Nations.
Pour terminer, je souhaite réaffirmer l'adhésion inébranlable de l'Inde aux travaux de l'ONU.
We remain steadfast in our commitment to international peace and security.
Nous demeurons fermement attachés à la paix et à la sécurité internationales.
Myanmar remains steadfast in its resolve to overcome this scourge.
Le Myanmar reste ferme dans sa détermination à vaincre ce fléau.
Cuba remains a steadfast defender of respect for international law.
Cuba demeure un ferme défenseur du respect du droit international.
I urge the military leadership to remain steadfast in this resolve.
J'engage les responsables militaires à continuer de défendre fermement cette position.
We remain steadfast in our commitment to contributing to peacekeeping.
Nous demeurons fermement déterminés à contribuer au maintien de la paix.
Iran's commitment to its obligations under the NPT is steadfast.
L'Iran est fermement résolu à respecter ses obligations dans le cadre du TNP.
The international community must remain steadfast in its commitment to supporting Afghanistan.
La communauté internationale doit rester ferme dans son engagement à appuyer l'Afghanistan.
(b) Support for the Intifadah and steadfastness of the Palestinian people
Appui à l'Intifada et à la ferme attitude du peuple palestinien
Without steadfast political will, it will not be possible to solve the problem.
Une volonté politique ferme est indispensable pour résoudre le problème.
It remains steadfast in its commitment to the consolidation of a single and stable regime of the sea.
Il est fermement attaché à la consolidation d'un régime unique et stable de la mer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test