Translation for "is so nice" to french
Translation examples
Uh, can I just say, it is so nice to negotiate with men of honor.
Oh, est-ce que je peux ajouter c'est tellement agréable de négocier avec des hommes d'honneur.
This is so nice to have young, hip friends.
C'est tellement agréable d'avoir de jeunes amis branchés.
- This place is so nice.
- Cet endroit est tellement agréable.
- Hey. - This is so nice.
- C'est tellement agréable.
This is so nice seeing you exes get along.
C'est tellement agréable de voir des ex qui s'entendent bien.
It is so nice not to have the burden of you-know-who's disputes hanging over our heads.
C'est tellement agréable de ne pas avoir le fardeau des disputes de tu-sais-qui au dessus de nos têtes.
This is so nice of you.
Ceci est tellement agréable de vous.
It is so nice to see them have a relationship...
C'est tellement agréable de les voir construire une relation...
That is so nice.
C'est si gentil.
Oh, that is so nice.
Oh, c'est si gentil.
But he is so nice!
- Il est si gentil...
Jesus is so nice.
Jesus est si gentil.
The night sky here is so nice.
La nuit est si belle ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test