Translation for "is singularly" to french
Is singularly
Translation examples
Indeed, in this context, financial channels possibly intended to fund a terrorist undertaking become singularly opaque and complex.
En effet, celle-ci rend singulièrement opaques et complexes les circuits financiers éventuellement destinés à alimenter une entreprise terroriste.
He noted the need to singularly condemn xenophobia as it was truly an international phenomenon.
Il a relevé la nécessité de condamner singulièrement la xénophobie, qui était véritablement un phénomène international.
Overall detention conditions and prisoners' cells particular had been singularly improved.
Les conditions générales de détention, en particulier celles des prisonniers, ont été singulièrement améliorées.
In comparison with other developing regions, the debt expansion attributable to rolling over interest arrears is therefore singularly large.
Par rapport aux autres régions en développement, l'expansion de la dette imputable à la reconduction des arriérés d'intérêts est donc singulièrement importante.
In an infinite universe, life and our ability to understand are what make us so singularly special.
Dans un univers infini, la vie et l'aptitude à comprendre sont les éléments qui nous rendent singulièrement spéciaux.
At present, the system is singularly lacking in transparency and opportunities for inputs from informed sources.
A l'heure actuelle, le système manque singulièrement de transparence et ne donne pas la possibilité aux sources informées d'apporter leur contribution.
Progress demanded first and foremost the strengthening of democratic national institutions, which were singularly lacking in Pakistan.
Le progrès exige avant tout la mise en place et le renforcement d'institutions nationales démocratiques qui font singulièrement défaut au Pakistan.
The very fact that the new code spells out only singularly few staff rights merely serves to strengthen this impression.
Le fait qu'on n'y trouve énoncés que quelques droits singulièrement peu nombreux ne fait que renforcer cette impression.
2. UNRWA staff were working in a singularly restrictive environment and, for some of them, a dangerous one.
Le personnel de l'Office travaille dans un environnement singulièrement limitatif, et même pour certains d'entre eux, extrêmement dangereux.
The right to freedom of conscience and freedom of religion and the right to practice religion freely and openly have assumed singularly treacherous forms in Croatia.
Le droit à la liberté de conscience et de confession et à la confession de foi libre et publique prend en Croatie des formes singulièrement perfides.
"he is singularly responsible for turning "lower Manhattan into a playground for the uber rich."
"il est singulièrement responsable du changement du bas Manhattan en une aire de jeux pour les super riches."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test