Translation for "is replicated" to french
Translation examples
As well, selected information is replicated between all countries so that it is quickly accessible by all.
De même, certaines informations sont répliquées entre tous les pays de sorte que tous puissent y avoir rapidement accès.
The competition was won by nine grass-roots projects that were deemed worthy of being scaled up and replicated.
Le concours a été remporté par neuf initiatives locales jugées dignes d'être étendues et répliquées.
Number of replicates
Nombre de répliques
Within substrata, each replicate (segment) was chosen with an equal probability.
A l'intérieur des sous-strates, chaque réplique (segment) a été choisie selon une probabilité équivalente.
The model is currently being replicated in sub-Saharan Africa, the Middle East and Latin America.
Le modèle est actuellement répliqué en Afrique subsaharienne, au Moyen Orient et en Amérique latine.
We trust that the new Human Rights Council will not be a mere replication of the Commission on Human Rights.
Nous sommes convaincus que le Conseil des droits de l'homme ne sera pas la réplique de la Commission des droits de l'homme.
As recommended by the internal review, several of these pilot activities could be replicated.
Comme recommandé par la revue interne, plusieurs de ces actions pilotes pourront être répliquées.
There is no formula for internal labour division that should be replicated regardless of context.
Il n'existe pas de modèle de division interne du travail qui pourrait être répliqué indépendamment du contexte.
The most effective approaches should be replicated and scaled up.
Les approches les plus efficaces devraient être répliquées et étendues.
In that regard, the Roving Caregivers Programme in Jamaica was a good example that could be replicated elsewhere.
À cet égard, le programme de dispensateurs de soins itinérants de la Jamaïque est un bon exemple, susceptible d'être répliqué ailleurs.
These examples should be upscaled and replicated.
Ces exemples devraient être développés et reproduits.
Which practices should be reinforced and replicated?
Quelles sont les pratiques qui pourraient être renforcées ou reproduites?
It was currently being replicated across the country.
Il est actuellement reproduit à travers le pays.
This experience is, in principle, replicable.
28. Cette expérience peut en principe être reproduite ailleurs.
The Secretariat will replicate this experience in other countries.
Cette expérience sera reproduite dans d'autres pays.
The programme will be replicated in other cities.
Le programme sera reproduit dans d'autres villes.
It will be replicated in 25 other municipalities.
Elle sera reproduite dans 25 autres communes.
That model was now being replicated in Africa.
Ce modèle est actuellement reproduit en Afrique.
In the grand history of the cosmos, more than 13,000 million years old, our Earth is replicated elsewhere.
dans la grande histoire du cosmos, plus de 13 000 millions d'années, notre Terre est reproduite ailleurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test