Translation for "is renewed" to french
Translation examples
Renewed until .
Renouvelé jusqu'au
The challenges that confront our world today call for renewed purpose, renewed resolve, renewed courage and renewed respect for human dignity.
Les difficultés auxquelles se heurte le monde d'aujourd'hui appellent à la formulation d'objectifs renouvelés, à une détermination renouvelée, un courage renouvelé et un respect renouvelé à l'égard de la dignité humaine.
Look at that. My Department of Defense research grant is renewed.
Regardez, ma subvention de la Défense est renouvelée.
One is renewed by the other.
L'un est renouvelé par l'autre.
Just as the phoenix is renewed in the destruction... of its own ashes, so my strength... is renewed every summer of the seventh equinox... when I offer it a virgin bride.
Tout comme le phénix est renouvelé dans la destruction ... de ses propres cendres, de sorte que ma force ... est renouvelé tous les étés de la septième équinoxe ... quand je l'offre une épouse vierge.
"When the spirit is renewed and the body resurrected, what becomes of the sin?"
Lorsque l'esprit est renouvelé, et le corps, ressuscité, qu'advient-il du péché ?
Suddenly, all hope is renewed.
Soudainement, tout espoir est renouvelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test