Translation for "is rejoicing" to french
Is rejoicing
Translation examples
The European Union rejoices at the new era which South Africa has officially entered.
L'Union européenne se réjouit de ce que l'Afrique du Sud est officiellement entrée dans une ère nouvelle.
He rejoices with us, like the angel in the garden, and calls upon us to “be not afraid”.
Il se réjouit avec nous, tel l'ange dans le jardin, et il nous dit «ne craignez point».
The Argentine Republic rejoices with the United Nations at the entry of Switzerland as a new Member of the Organization.
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
The Chinese delegation rejoices at any progress achieved in the CTBT negotiations.
La délégation chinoise se réjouit de tout progrès accompli dans les négociations relatives au traité d'interdiction complète des essais.
Indeed, as the current Chairman of the Association of Caribbean States, Grenada rejoices in such action.
En fait, en tant que Président en exercice de l'Association des États de la Caraïbe, la Grenade se réjouit de ces mesures.
We have wholeheartedly supported the Middle East Peace process and have rejoiced at its hard-won achievements.
Il appuie sans réserve le processus de paix au Moyen-Orient et se réjouit des progrès qui ont pu être réalisés non sans difficulté.
The world rejoices at the return of South Africa to the fold of the international community of nations.
Le monde se réjouit du retour de l'Afrique du Sud au sein de la famille des nations.
Barbados rejoices that a date has been fixed for the holding of universal elections, and we welcome the establishment of the Transitional Executive Council to prepare for those elections.
La Barbade se réjouit de ce qu'une date ait été fixée pour la tenue d'élections universelles, et elle se félicite également de la création du Conseil exécutif de transition chargé de la préparation de ces élections.
31. OIC rejoiced at the conclusion of the final peace agreement in southern Sudan, but was very concerned about the crisis in the Darfur region.
31. L'OCI se réjouit de la conclusion d'un accord de paix définitif au SudSoudan, mais suit avec préoccupation l'évolution de la crise dans la région du Darfour.
The world finds itself rejoicing in newly established freedoms but also feeling deep revulsion over atrocities and repression of shocking magnitude.
Le monde se réjouit de ces libertés nouvellement établies mais ressent également une profonde répugnance devant les atrocités et les répressions d'une ampleur choquante.
'All Loziria is rejoicing with Jorex's victory.'
Toute la Lozirie se réjouit de la victoire deJorex.
How my heart is rejoicing!
Mon cœur se réjouit!
All of Homeworld is rejoicing.
Notre planète se réjouit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test