Translation for "is rather high" to french
Translation examples
129. Denmark maintains rather high participation and employment rates, in particular for women.
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
The rather high number of reports to be submitted to the General Assembly is part of this question.
Le nombre plutôt élevé de rapports qui doivent être présentés à l'Assemblée générale fait partie du problème.
To achieve that rather high rate of growth, we call for a number of measures towards mobilizing external resources.
Pour parvenir à ce taux de croissance plutôt élevé, nous préconisons un certain nombre de mesures en vue de mobiliser des ressources extérieures.
He wondered whether there were any health or nutritional factors that might explain those figures, which seemed rather high.
Il se demande si des facteurs médicaux ou alimentaires peuvent expliquer ces chiffres, qui semblent plutôt élevés.
49. In comparison with many countries, Uruguay's expenditure on social welfare was rather high.
49. En comparaison de nombreux pays, les dépenses de protection sociale de l'Uruguay sont plutôt élevées.
Representation of women in Parliament is rather high at 38%.
Leur représentation au Parlement est plutôt élevée puisqu'elle y est de 38 %.
BCF values in fish, although (rather) high do not in themselves meet the specific numeric criteria.
Les facteurs de bioconcentration dans les poissons, bien que (plutôt) élevés, ne satisfont pas eux-mêmes aux critères numériques spécifiques.
(b) The rate of utilization of the provision for guaranteed maximum price contracts already signed was rather high.
b) Le taux d'utilisation de la provision pour les contrats à prix maximum garanti déjà signés était plutôt élevé.
Malnutrition rates for children under five years appear to have stabilized at rather high levels.
Les taux de malnutrition chez les enfants de moins de 5 ans semblent s'être stabilisés à des niveaux plutôt élevés.
53. Child mortality resulting from external causes remains rather high.
53. Le taux de mortalité post-infantile par causes extérieures est assez élevé.
By EU standards, Denmark has rather high participation and employment rates, in particular for women.
À l'aune des normes de l'UE, le Danemark a des taux d'activité et d'emploi assez élevés, en particulier pour les femmes.
Previously, the demand of girl child was rather high.
Auparavant, la demande de fillettes était assez élevée.
Nevertheless, the unwanted pregnancy rate remains rather high and testifies to insufficient preventive measures.
Pourtant, le nombre des grossesses non désirées demeure assez élevé, ce qui montre que la contraception n'est pas pratiquée suffisamment.
17. The current report evidences a rather high rate of cost recovery.
17. Selon le présent rapport, le taux de recouvrement des coûts est assez élevé.
The voluntary contribution by each participant is rather high and hence is not a preferred option for this initiative.
La contribution volontaire de chaque participant est assez élevée, et ce n'est donc pas la solution à retenir ici.
In the light of the foregoing, it can be asserted that there is a rather high level of press freedom in Tajikistan.
Au vu de ce qui précède, on peut affirmer qu'au Tadjikistan la presse jouit d'un degré de liberté assez élevé.
Sadly enough, a rather high number of Roma youth are confined to it.
Il est regrettable d'y trouver un nombre assez élevé de jeunes roms.
He understood that the rate of such diseases was rather high in some parts of the country.
Il croit comprendre que le pourcentage de telles maladies est assez élevé dans certaines parties du pays.
Migration, which reached rather high levels in the 1990s, is another area of concern.
Les migrations, qui ont atteint des niveaux assez élevés dans les années 90, sont un autre domaine de préoccupation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test