Translation for "is populated" to french
Translation examples
Indigenous Populations
pour les peuples autochtones
A. Settler population
A. Nombre de résidents des colonies de peuplement
A. The indigenous population
A. Peuples autochtones
Population parameters; mean mortality rate in population and mean size caught
Paramètres de peuplement; taux de mortalité moyen du peuplement et taille moyenne à la capture
1. Population settlement
1. Peuplement
4. Distribution of the population
4. Localisation du peuplement
Unlike the one you escaped from, it is populated by children.
Contrairement à celui où vous vous êtes échappé, celui là est peuplé d'enfants.
On the contrary I think it's just a way of convincing people that the world is populated only by madmen.
Je pense que c'est plutôt un moyen pour convaincre les gens que le monde est peuplé par des fous.
And for because the world is populous
Mais comme le monde est peuplé d'hommes,
They claim their labors are to build a heaven yet their heaven is populated with horrors.
Ils disent qu'ils travaillent à construire un paradis, mais leur paradis est peuplé d'horreurs.
30,000 years into the future, the entire galaxy is populated
"En l'an 32 000, toute la galaxie est peuplée
They say it is populated by fate what you call elves.
On dit qu'elle est peuplée de fate, ce que vous appelez des elfes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test