Translation for "is peculiarly" to french
Translation examples
My Government is acutely mindful that poor States are peculiarly vulnerable to the violation of their territorial integrity, since they can ill afford the wherewithal to ensure non-encroachment in the vicinity of their borders.
Mon gouvernement s'inquiète vivement de voir que les États pauvres sont particulièrement vulnérables à la violation de leur intégrité territoriale, les moyens qu'exige la protection de leurs frontières leur faisant défaut.
People suddenly driven by overwhelming emotions do not normally construct roadblocks at peculiarly appropriate places or shrewdly calculate the best points at which to place heavy machine-guns in order to block even armoured vehicles from relieving besieged troops.
Or, une population en proie à une émotion soudaine ne construit habituellement pas des barricades en des points particulièrement bien choisis et n'est pas capable de calculer l'endroit précis où il convient de placer des mitrailleuses lourdes pour barrer la route aux véhicules blindés qui tentent de soulager les troupes assiégées.
In the case of Africa, the Caribbean has always enjoyed a peculiarly symbiotic relationship with Africa.
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
Section IX examines issues of international taxation affecting derivatives - the issues peculiarly arising when the parties to a financial instrument are residents of different countries.
La section IX examine les problèmes d'imposition internationale des produits dérivés - c'est-à-dire les problèmes qui se posent plus particulièrement lorsque les parties à un instrument financier sont des résidents de pays différents.
In the normal way, the primary facts on which the accused's explanation would be based - such as the existence of any capital or income of his independent of his official emoluments - would be peculiarly within his own knowledge.
Normalement, les faits fondamentaux sur lesquels l'explication de l'accusé devrait se baser - tels que l'existence d'un capital ou d'un revenu indépendants de ses émoluments officiels - devraient être particulièrement connus de lui.
. Earthquakes presented a peculiarly difficult subject for risk assessment, as the frequency of their occurrence might be in cycles of decades or centuries, rendering remotely sensed historical observations irrelevant.
83. Dans le cas des tremblements de terre, les risques étaient particulièrement difficiles à évaluer dans la mesure où les secousses pouvaient se produire tous les dix ans comme tous les cent ans, ce qui rendait les observations historiques par télédétection peu utiles.
If it be true... that the constitution of American society... is peculiarly hostile now... to all habits of thought and meditation... it doubly behooves us -
S'il est vrai... que la constitution de la société américaine... est particulièrement hostile... à toute habitude de pensée et de méditation... il nous incombe doublement -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test