Translation for "is over again" to french
Translation examples
On occasion, when it was clear that the length of a trial was going to spill over into a new term, this problem was addressed by deferring assignment of Judges to the case in order to avoid the possibility that the trial would have to start over again if new Judges were elected.
Il est arrivé, lorsque la durée d'un procès allait clairement déborder sur un nouveau mandat, que l'on règle le problème en reportant la nomination des juges chargés de l'affaire afin d'éviter la possibilité que le procès reprenne depuis le début si de nouveaux juges étaient élus.
Metals can be recovered, recycled or reclaimed over and over again without losing their properties.
Les métaux peuvent être récupérés, recyclés ou revalorisés encore et encore, sans perdre leurs propriétés.
We belaboured those points over and over again in the negotiations, always to be reassured by our partners that they were willing and ready to assist us once we rid ourselves of the least developed country tag.
Nous avons insisté sur ces points encore et encore pendant les négociations, et nous avons toujours obtenu l'assurance de nos partenaires qu'ils étaient prêts et disposés à nous aider une fois que nous serons débarrassés de l'étiquette d'être l'un des << pays les moins avancés >>.
In past years, we have seen the same thing over and over again -- almost identical formats or presentations of Security Council reports and a continuing standstill in Security Council reform efforts.
Les années passées, nous avons vu la même chose se répéter encore et encore : des formats ou des présentations de rapports du Conseil quasiment identiques, et une stagnation permanente des efforts de réforme du Conseil.
It greatly lightens the psychological pressure on children who are required to repeat their statements over and over again.
Elle allège considérablement la pression psychologique qui pèse sur les enfants obligés de répéter encore et encore leurs déclarations.
They just use force, causing the girls much pain and harm, and will continue to do so, over and over again.
Ils ont recours à la force, leur causant peine et douleur, et continueront ainsi, encore et encore.
While I understand the necessity of emphasizing those matters, we might also think about structuring our work in such a way as to avoid having to discuss the same issues over and over again.
Si je comprends la nécessité de mettre ces points en exergue, nous pourrions également songer à structurer notre travail de façon à éviter de revenir encore et encore sur les mêmes points de discussion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test