Translation for "is one of" to french
Translation examples
A TIR operation is part of one and only one TIR transport.
Une opération TIR fait partie d'un seul et même transport TIR.
Harry is one of their people.
- Harry fait partie de leur race.
And London is one of them.
Et Londres fait partie de ceux-là.
This man is one of those few.
Cet homme fait partie de ces quelques exceptions.
Metzger is one of them, the Aryan brotherhood.
Metzger fait partie de la fraternité aryenne.
Jiawen is one of them
Jiawen fait partie de ces gens
This monkey is one of the family.
Ce singe fait partie de la famille.
This little man is one of them people.
Ce petit gars fait partie de ces gens.
Weiss is one of my staff.
Weiss fait partie de mon équipe.
The woman is one of my own family.
Cette femme fait partie de ma propre famille.
This is one of those mysterious cases.
Ça fait partie de ces affaires mystérieuses.
- This is one of ours?
- C'est un des nôtres ?
He is one of yours.
C'est l'un des vôtres.
- This is one of the trays?
- C'est un des plateaux?
He is one of them!
C'est l'un des leurs!
This is one of the shooters.
C'est un des tireurs.
He is one of us.
C'est l'un des nôtres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test