Translation for "is oblige" to french
Translation examples
Obligations of conduct; obligations of result
- Obligations de comportement - obligations de résultat
A legal obligation is an obligation that derives from
Une obligation juridique est une obligation découlant
The obligation to fulfil incorporates both an obligation to facilitate and an obligation to provide.
L'obligation de donner effet comprend en fait l'obligation de prêter assistance et l'obligation de distribuer des vivres.
Obligations of conduct and obligations of result
Obligations de comportement et obligations de résultat
The obligations are organized into three sections: procedural obligations, substantive obligations, and obligations relating to members of groups in vulnerable situations.
Les obligations se répartissent en obligations procédurales, obligations de fond et obligations à l'égard de personnes appartenant à des groupes vulnérables.
They are synallagmatic obligations in which the obligation of each party constitutes the raison d'être of the obligation of the other.
Ce sont des obligations synallagmatiques, les obligations d'une partie constituant la raison d'être des obligations de l'autre.
The nondiscrimination obligation, for example, was an immediate obligation.
L'obligation de nondiscrimination, par exemple, était une obligation immédiate.
No one is obliged to play. They can just watch.
- Personne n'est obligé de jouer, ici.
He is obliged to go through perm.
Il est obligé de passer par Perm.
Very quickly, Mr Biard is obliged to face the facts,
Très vite, maître Biard est obligé de se rendre à l'évidence,
Your father is obligated to maintain client confidentiality, but you're not.
Ton père est obligé de garder le secret professionnel, mais pas toi.
Legally, the Graboski-Levitt Clinic is obligated to protect your identity.
Légalement, la Clinique Graboski-Levitt est obligée de protéger votre identité.
Dear doctor, the zebra is obliged to always wear his stripes.
Cher docteur, le zèbre est obligé de toujours porter des rayures.
No one here is obliged to think this and not that.
Personne ici n'est obligé d' y croire ou non.
He who must serve receives no thanks, for he is obliged to serve.
L'esclave n'a pas de gratification, car il est obligé de servir,
No one is obliged to!
Personne n'est obligé !
Since I've admitted guilt... the court is obliged to hear me out.
Puisque culpabilité j'admets, la cour est obligée de m'entendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test