Translation examples
His INR is less than two, clearly, there is something subtle that lead Neela to ask for this.
Son RNI est inférieur à 2. Il y a clairement une subtilité qui amène Neela à demander ça.
Well, the gut transit time for canids is less than a day, at most.
Eh bien, le temps de digestion pour les canidés est inférieur à un jour, au plus.
The index is less than one-third.
Lindice est inférieur à un tiers.
The relative human weight is less than the volume of water, which has to create buoyancy.
Le poids relatif de l'homme est inférieur à celui du volume d'eau qui doit le soutenir.
The, uh, likelihood of stopping the spread is less than 2%.
La probabilité pour stopper la propagation est inférieur à 2%.
The acceptance rate for refugees is less than 40%.
Le taux d'acceptation des réfugiés est inférieur à 40%.
But our salary is less than a corporate sweeper's.
Mais notre salaire est inférieur à un balayeur d'entreprise.
I forget, what is less than zero?
J'oubliais, qu'est-ce qui est inférieur à zéro ?
The budget to defend against bioterrorism is less than a quarter of that.
Le budget de défense contre le bioterrorisme est inférieur à un quart de cela.
...if "P" is less than point-zero...
Si P est inférieur à P0...
Honor is less than potatoes.
L'honneur, c'est moins que les pomme de terre.
Viserys is less than the shadow of a snake.
Viserys est moins que l'ombre d'un serpent.
"One is less than many."
"Un est moins que beaucoup".
In all essential qualities, it is less than nothing.
Par rapport aux qualités essentielles, c'est moins que rien.
When we wake, we know without effort, a man is less than nothing.
Lorsqu'on se réveille, on sait... que sans effort, l'homme est moins que rien.
- But that being said, it is less than...
- Mais cela étant dit, c'est moins que...
Two is less than three.
Deux, c'est moins que trois !
Our margin of error is less than 1°%.
Notre marge d'erreur est inférieure à 1%
Yeah, and the population of San Francisco is less than 100,000.
Et la population de San Francisco est inférieure à 100000.
Well, the left-hand column is less than 300.
La colonne de gauche est inférieure à 300.
If it is less than sixteen , I am very upset .
Si elle est inférieure à seize, Je suis très faché .
Their top speed is less than ours.
Leur vitesse maximum est inférieure à la nôtre.
The fluctuation is less than a gigawatt, but we will have to hold the countdown clock to T minus 5 hours and 13 minutes, mark.
Oui, la variation est inférieure à un gigawatt. Mais il faut stopper le compteur sur 5 heures et 13 minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test