Translation for "is is necessity" to french
Translation examples
This is a matter of great and urgent necessity.
C'est une question nécessaire et urgente.
External monitoring of prison conditions is a necessity.
Le contrôle externe des conditions de détention dans les prisons est nécessaire.
Others questioned the necessity of such a requirement.
D'autres membres de la Commission se sont demandé si cette condition était bien nécessaire.
This is by necessity a step-by-step process.
Il s'agit donc nécessairement d'un processus progressif.
Necessity of data for impact assessment
Données nécessaires à la réalisation d'études d'impact
This dictum by necessity applies across the board.
Cette affirmation vaut nécessairement pour tout.
But there is a certain necessity of harmonization. GE.02-24093
Une certaine harmonisation serait cependant nécessaire.
Regional cooperation is a necessity for development everywhere.
Partout dans le monde, la coopération régionale est une condition nécessaire du développement.
The Tribunal is in the process of reviewing the necessity of posts.
Le Tribunal détermine quels poste sont nécessaires.
International cooperation is a necessity.
La coopération internationale est nécessaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test