Translation for "is insanity" to french
Is insanity
Translation examples
We still hope that reason will prevail over insanity.
Nous continuons d'espérer que la raison l'emportera sur la folie.
What insanity is this that has afflicted some world leaders?
Quelle folie s'est donc emparée de certains dirigeants mondiaux?
Finally, we need to move beyond the global insanity that is our response to climate insecurity.
Enfin, nous devons dépasser la folie mondiale que constitue notre réaction à l'insécurité climatique.
A defect in either the husband or the wife may be insanity, albinism and leprosy.
La folie, l'albinisme et la lèpre constituent de tels défauts chez l'homme et la femme.
Those who suffer and die in the midst of collective insanity must not be held hostage to bureaucratic structures.
Ceux qui souffrent et meurent au milieu de la folie collective ne doivent pas être les otages des structures bureaucratiques.
Terrorism is insanity and death, and regrettably there will always be fanatics who are ready to kill to impose their insanity through force, ready to scatter the seed of evil.
Le terrorisme, c'est la folie et la mort et, malheureusement, il y aura toujours des fanatiques disposés à assassiner pour imposer leur folie par la force, disposés à semer les graines du mal.
The Palestinian representative spoke of insanity.
Le représentant palestinien a parlé de folie.
Auschwitz was the most horrific expression of a system blinded by racial insanity.
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
Their actions cannot be pardoned; the perpetrators of this insane episode must be brought to justice and punished.
De tels actes ne peuvent être pardonnés, et les responsables de cet épisode de folie devront être jugés et châtiés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test