Translation for "is experienced" to french
Translation examples
:: The most experienced teachers are found in capital cities or large urban areas, and the least experienced teachers are found in rural or remote areas.
:: Les enseignants les plus expérimentés exercent dans les capitales ou les grandes villes, et les moins expérimentés dans les campagnes ou les régions reculées.
They are experienced keepers of the group's values.
Ils sont les garants expérimentés des valeurs du groupe.
Number of experienced assessors:
Nombre d'évaluateurs expérimentés:
The selection of an experienced Fund Manager.
d) Le choix d'un gestionnaire de fonds expérimenté.
Experienced fund managers;
Présence de cadres expérimentés;
Experienced and lead reviewers
Examinateurs expérimentés et examinateurs principaux
In 2005, the KFTC will remain committed to its "bridging role" between the more experienced and less experienced competition authorities.
En 2005, la KFTC continuera de s'employer à rapprocher les autorités chargées de la concurrence les plus expérimentées et les moins expérimentées.
"it's because the American worker is experienced... loyal and hardworking."
C'est parce que le travailleur américain est expérimenté... loyal et dévoué.
True love, I think, is experiencing many different types of loves... and learning exactly what you want out of a relationship.
L'amour véritable, c'est expérimenter différents types d'amours et d'apprendre ce qu'on attend d'une relation.
Writing is experiencing things, living.
Ecrire c'est expérimenter des choses, vivre.
Carlo is experienced in this field.
Carlo est expérimenté dans ce domaine.
Pratt is experienced with airways.
Il est expérimenté, il va y arriver.
At my young age I experienced abortion.
A mon jeune âge, j'ai connu l'avortement.
It experienced several episodes of displacement of people.
Elle a connu plusieurs épisodes de déplacement de population.
Ecuador had never experienced that problem.
L'Equateur, quant à lui, n'a jamais connu ce problème.
Singapore itself has experienced such violence.
Singapour elle-même a connu des violences.
Experiencing shortage of food
Ont connu une pénurie alimentaire
It experienced golden ages, economically and culturally.
Il a connu des âges d'or, économiquement et culturellement.
It was experiencing its longest period of democracy.
La période actuelle de démocratie était la plus longue qu'il ait connue.
They have since experienced different trends.
Depuis, ces pays ont connu des évolutions contrastées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test