Translation for "is embraced" to french
Translation examples
India has actively embraced globalisation.
Elle a embrassé la cause de la mondialisation et la défend activement.
Industrializing countries embraced one of two principal models.
Les pays qui s'industrialisaient ont embrassé l'un ou l'autre des deux grands modèles.
The citizen has the right to freedom of belief, of religion, to embrace or not to embrace any denomination.
"Le citoyen a droit à la liberté de croyance, de religion, d'embrasser ou de ne pas embrasser une confession quelconque.
It smells of sulphur here, but God is with us, and I embrace you all.
Cela sent le soufre ici, mais Dieu est avec nous et je vous embrasse tous.
68. Development and modernization in the Republic of Iraq have embraced all areas.
Le développement et la modernisation de la République d'Iraq ont embrassé tous les secteurs.
No citizen shall be coerced into embracing any faith or religion.
Aucun citoyen ne peut être contraint à embrasser une croyance ou une religion quelle qu'elle soit."
No citizen shall be coerced to embrace any faith or religion.
Aucun citoyen ne sera contraint à embrasser une religion ou une croyance.
(a) Dissuade disaffected groups from embracing terrorism;
a) Dissuader les désenchantés d'embrasser le terrorisme;
This will require a paradigm shift to embrace a new culture of empowerment, responsibility and accountability.
Cela suppose que l’on embrasse une nouvelle culture fondée sur l’autonomie et la responsabilité.
She embraced the poor, the sick and the suffering, the favoured and the dispossessed.
Elle a embrassé les pauvres, les malades et ceux qui souffrent, les favorisés et les défavorisés.
The people of Timor-Leste embraced this motto wholeheartedly.
La population du Timor-Leste a adopté ce slogan avec enthousiasme.
But we do not want to be "embraced" in this way.
Mais nous ne voulons pas être << adoptés >> de la sorte.
Private sector embraces active labour market measures.
Le secteur privé adopte des mesures sur le marché du travail actif.
That formulation was inappropriate and had not been widely embraced.
Cette formulation était inadaptée et elle n'a pas été largement adoptée.
Devise and embrace approaches that will strengthen sustainability;
d) Concevoir et adopter des approches destinées à renforcer la viabilité;
Recognize and embrace the information service paradigm;
d) Reconnaître et adopter le modèle concernant les services d'information;
All States have not embraced this process.
Tous les États n'ont pas adopté un tel processus.
Embracing integrated and complementary approaches
Adopter des démarches intégrées et complémentaires
IX. Embracing integrated and complementary approaches
IX. Adopter des démarches intégrées et complémentaires
They have embraced it and made it a means of discourse that transcends borders.
Ils ont fini par l'adopter et en faire un moyen de communication transcendant les frontières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test