Translation for "is discredited" to french
Is discredited
Translation examples
This situation has reportedly been used by authorities to discredit these NGOs.
Les autorités se serviraient de cette situation pour discréditer ces ONG.
Discrediting of the administration and institutions
Discrédit jeté sur l'administration et les institutions
Otherwise, the Organization might well be discredited.
Faute de quoi, l'Organisation risque de se trouver discréditée.
This situation has been used by authorities to discredit them.
Les autorités profitent de cette situation pour les discréditer.
Not even the opposition is calling for a return to the discredited party system.
Même l'opposition ne préconise pas un retour au système du parti unique discrédité.
In addition, the Accord relied on the discredited SAP to establish discredited police boards that could never work.
En outre, l'Accord confiait à la police sud-africaine déjà discréditée le soin de créer des conseils de police voués à être discrédités, qui ne pourraient jamais fonctionner.
C. An increasingly discredited Court of Cassation
C. Une Cour de cassation de plus en plus discréditée
The Committee is, however, distressed about attempts to discredit the Convention.
Le Comité déplore néanmoins que l'on tente de discréditer la Convention.
Instead we would have risked discrediting everything it stands for.
Au contraire, nous aurions risqué de jeter le discrédit sur tout ce qu'elle représente.
It was an attitude that discredited the national institutions and should be changed.
Une telle attitude discrédite les institutions nationales et devrait être modifiée.
I'm telling you, Jack, Martin's testimony is discredited.
Je vous le dis, Jack. Le témoignage de Martin est discrédité.
I think that's the part that is discredited.
C'est ça qui est discrédité.
In the best situation, the witness is discredited
Au mieux, le témoin est discrédité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test