Translation for "is consumes" to french
Translation examples
Consumer protection: advice on the prevention of consumer conflicts, what to do in the case of conflicts and a list of consumer protection associations;
- Consommateur : conseils sur la prévention de conflits de consommation, sur la façon d'agir en cas de conflit et avec une liste des associations de défense du consommateur;
The pillars of consumer protection were public consumer protection and empowerment, and the representation of the interests of consumers by civil associations.
Les principes fondamentaux de la protection des consommateurs étaient la protection et le renforcement de la position des consommateurs, et la représentation des intérêts des consommateurs par les associations civiles.
The consumer’s software stored this digital certificate on the consumer’s computer.
Le logiciel du consommateur enregistrait le certificat numérique dans l’ordinateur du consommateur.
In the area of statistics about consumers and consumer protection Eurostat will:
Dans le domaine des statistiques relatives à la consommation et à la protection des consommateurs, Eurostat s'efforcera de:
It also covers actions initiated by consumer organizations representing consumers, actions initiated by consumer protection enforcement authorities acting as representative parties for consumers.
Le cadre couvre également les actions intentées par des associations de défense des consommateurs représentant les consommateurs et les actions intentées par les autorités de protection des consommateurs agissant également en tant que représentants des consommateurs.
whether the Consumed Goods were in fact consumed and, if so, whether it was reasonable for them to be so consumed.
a) si les biens classés comme consommés avaient été effectivement consommés et, dans l'affirmative, s'ils avaient été consommés pour des raisons valables.
It is consumed by the local Evenki natives and was long used in their shamanic rituals.
Elle est consommée par les locaux Evenkis et fut utilisée pendant longtemps dans leur rituel chamane.
As a privilege of power, 80% of this mineral wealth is consumed by 20% of the world's population.
Comme un privilège de la puissance : 80% de cette richesse minérale est consommée par 20% de la population mondiale.
All he wants to do is consume.
Tout ce qu'il veut faire c'est consommer.
And the old man is consumed by an ancient grudge.
Et le vieil homme est consummé par une ancienne rancune.
Lorenzo is consumed with wrath.
Lorenzo est consumé par la colère.
Isaak is consumed by guilt, drowning in grief.
Isaak est consumé par la culpabilité se noyant dans le chagrin.
The son is consumed by the dark side.
Le Fils est consumé par le côté obscur.
As this cloth is consumed by flame, so shall the bindings release.
Comme ce tissu est consumé par la flamme, les liens seront rompus !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test