Translation for "is bestowed" to french
Is bestowed
Translation examples
In the same vein, allow me to congratulate members of the Bureau for the confidence bestowed on them.
Permettez-moi également de féliciter les membres du Bureau pour la confiance qui leur a été accordée.
I am humbled by the trust and confidence that the Member States have bestowed upon me.
Je suis honoré de la confiance que les États membres m'ont accordée.
Nor should we deny the less privileged today the attention that we are willing to bestow on future generations ...
Nous ne devons pas non plus refuser aux plus défavorisés d'aujourd'hui l'attention que nous sommes prêts à accorder aux générations futures ...
The Shariah bestowed many rights on women.
En effet, la loi islamique accorde de nombreux droits aux femmes.
This is in order not to bestow legitimacy on State terrorism, since this is the most horrible form of terrorism.
Ceci est destiné à ne pas accorder une légitimité au terrorisme d'État, puisque c'est la forme de terrorisme la plus horrible.
We call on him to continuously bestow his attention on this area.
Nous l'invitons à continuer d'accorder son attention à ce domaine.
Mr. President, dialogue between two countries is not a favour that either bestows upon the other.
Le dialogue entre deux pays n'est pas une faveur que l'un accorde à l'autre.
VI. OTHER PRIVILEGES AND BENEFITS BESTOWED BY GOVERNMENTS
VI. AUTRES PRIVILEGES ET AVANTAGES ACCORDES PAR LES POUVOIRS PUBLICS
The Peace Agreements bestowed on Guatemala a programme for democratization.
Les Accords de paix ont donné au Guatemala un programme de démocratisation.
It is not some commodity to be bartered and traded, to be bestowed and withdrawn subject to the whims of our Palestinian partners.
Ce n'est pas un produit que l'on peut marchander et échanger, que l'on peut accorder et retirer selon les caprices de nos partenaires palestiniens.
Take this sword, which is bestowed on you with the blessing of God, that by the power of the Holy Spirit you may resist and cast out all your enemies.
Prenez cette épée, qui est accordé à vous avec la bénédiction de Dieu, que par la puissance du Saint-Esprit vous pouvez résister et rejeté tous vos ennemis.
New York's greatest honor, the Medal of Valor... is bestowed on Zelig by Carter Dean.
La médaille la plus prestigieuse... celle de la bravoure... est accordée à Zelig, par Carter Dean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test