Translation for "is at uncommon" to french
Translation examples
Fatalities from tunnel collapses are not uncommon.
Les décès dus à l'effondrement des tunnels ne sont pas rares.
Serious incidents relative to these demonstrations are uncommon.
Rares sont les incidents liés à ces manifestations.
It is not uncommon for a crisis to emerge during that period.
Ce cas de figure n'est pas rare.
Hate messages in the press are not uncommon.
Les messages de haine dans la presse ne sont pas rares.
Feuds are not uncommon among them.
Les conflits ne sont pas chose rare dans ces milieux.
Clauses to this effect in texts of treaties are not uncommon.
Les clauses à cet effet ne sont pas rares dans le texte des traités >>.
Long periods of drought are not uncommon.
Les périodes prolongées de sécheresse ne sont pas rares.
Prosecution of suspected offenders is uncommon.
Les suspects faisaient rarement l'objet de poursuites.
That, unfortunately, is far from an uncommon
Malheureusement, ce fait n'est pas rare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test