Translation for "is a little strange" to french
Is a little strange
Translation examples
I know this is a little strange.
Je sais que c'est un peu étrange.
Hey, Anson, do you ever feel like your relationship with Beezel... is a little strange?
T'as pas l'impression que ta relation avec Beezel est un peu étrange?
Well, this is a little strange, but the whole neighborhood is out... of power, except for a house about two blocks up, which is completely lit up.
Et bien, c'est un peu étrange, mais tout le quartier... est sans courant, sauf une maison, à deux blocs qui est complètement éclairée.
It is a little strange, don't you think?
C'est un peu étrange, tu ne trouves pas ?
I think maybe Mrs. Evelyn is a little strange.
Je pense que madame Evelyn est un peu étrange.
To be fair, Nora, your interpretation of a date is a little strange.
Votre interprétation d'une sortie à deux est un peu étrange.
Apparently, we have to get to an office tower that my non-fiancée doesn't own, which is a little strange.
Oui. Apparement on doit aller dans une tour que ma non-fiancée ne possède pas, ce qui est un peu étrange.
You might think the fact that I collect things... is a little strange.
Vous pourriez penser que le fait que je collectionne les choses ... est un peu étrange.
The currency here is a little strange.
La monnaie est un peu étrange ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test