Translation for "irresponsiveness" to french
Irresponsiveness
Translation examples
This cannot be considered to be merely a rash and irresponsible attitude.
Cette attitude ne peut être mise sur le seul compte du manque de réflexion et de l'irresponsabilité.
My people have paid an infinitely high price for this irresponsibility.
Mon peuple a payé un prix infiniment cher pour cette irresponsabilité.
Financial Constraint (drunkenness, gambling, irresponsible etc)
Contraintes financières (ébriété, jeux de hasard, irresponsabilité, etc.)
It is always the poor who pay the price for the unbridled greed and irresponsibility of the powerful.
Ce sont toujours les pauvres qui pâtissent de la cupidité effrénée et de l'irresponsabilité des puissants.
It is unacceptable that the cost of the irresponsibility of a privileged few be shouldered by the dispossessed of the Earth.
Il est inacceptable que le coût de l'irresponsabilité de quelques privilégiés soit assumé par les dépossédés de la Terre.
Indeed, judicial independence and immunity do not mean impunity and irresponsibility.
De fait, l'indépendance de la magistrature et l'immunité ne signifient pas impunité et irresponsabilité.
No penalty may be inflicted on a minor under age 13, who benefits from an unchallengeable presumption of irresponsibility in criminal law (absolute legal irresponsibility in criminal law).
Aucune peine ne peut être prononcée à l'égard d'un mineur de moins de 13 ans, qui jouit du principe de la présomption d'irresponsabilité pénale irréfragable (irresponsabilité pénale légale absolue).
V. Types of crimes of paternal irresponsibility punishable by custodial sentences
V. Cas (d'ordre pénal) dans lesquels l'irresponsabilité parentale
The irresponsibility of the company did not stop there.
L'irresponsabilité de la compagnie ne s'arrête pas là malheureusement.
naomi: Oh, really ? I love irresponsibility.
Moi, j'adore l'irresponsabilité.
"Irresponsibility is part of my invisibility."
"L'irresponsabilité fait partie de mon invisibilité."
Irresponsible use of power.
L'irresponsabilité du pouvoir.
Here's to being irresponsible.
Fêtons mon irresponsabilité.
SAM: I forgot how much fun irresponsibility is.
J'avais oublié l'irresponsabilité.
Laziness, ineptitude, irresponsibility.
Paresse, incompétence, irresponsabilité.
Hence land of the irresponsible.
D'où l'irresponsabilité ambiante.
She's out cold. This is irresponsible.
Elle est K.O. C'est de l'irresponsabilité.
-I can't stand irresponsibility. I know.
Je déteste l'irresponsabilité !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test